До последней рубашки

       Pavlina Yoseva

До последната риза.

Накъдето отдавна си тръгнал, оттам се завръщам.
Там изглеждат проклети дори добродушните черкви!
И небето си сгърби. А ангелски белите къщи
още търсят звезди, и бездомно – нагоре – се блещат.
Накъдето си тръгнал е празно и приказно сиво.
Само острите тръни обшиват с корона главата ти…
Всички извори търсят реки. И понякога виждат.
И врагът – до последната риза – ми беше приятел.
Не посмях да ти кажа, че никога няма да стигнеш.
Ако имаше начин и сляп – като мен – ще се сети!
Пада цвят – като дъжд – под последната липсваща вишна.
И е толкова тъмно, че тъмното почва да свети…

До последней рубашки.

И куда б ни пошёл ты, оттуда иду я обратно.
Там окажутся прОклятыми добродушные церкви.
Там ссутулилось небо. И ангелов белые хатки
Также в поисках звёзд, что бездомно сияют нам сверху.
И куда б ни пошёл ты – здесь пусто и сказочно серо.
Только острые тернии голову тяжко венчают…
Родники также в поисках рек, иногда их находят, по вере.
Даже враг, до последней рубашки, мой друг изначально…
Что тебе не добраться – считаю, пророчить излишне.
Оказался б, как я, и способен, и слеп – вспомнил это!
Словно дождь, осыпается цвет под последней, пропавшею вишней.
И настолько темно, что земля наполняется светом…


Рецензии