Б

Nina Kossman
10 ч.  ·
/ENG/ It took more than two months for this anthology, published in Kerala (India) and edited by Jane Skellett (UK) & Gopakumar Radhakrishnan (India), to travel from India to the US. It has three of my poems. Here's one of them. 
/АНГЛ./
If you ask what is God,
the answer is simple,
for each soul is a bird
not in the hand of a body
but in a hand of a tree,
count the birds
if you wish to know God,
for each soul is a child of a tree,
each tree -
a child of the earth,
each earth -
a child of the sky,
each sky -
a child of the soul,
each soul -
a child of death,
each death -
a child of the earth.
Once you know this,
you won't ask what is God,
now you know. / АНГЛ./
...............
.Нина Коссман
10 ч. ·
/RUS/ Эта антология, изданная в Керале (Индия) под редакцией Джейн Скеллетт (Великобритания) и Гопакумара Радхакришнана (Индия), путешествовала из Индии в США более двух месяцев. В ней три моих стихотворения. Вот один из них.
/АНГЛ./
Если вы спросите, что такое Бог,
ответ прост,
для каждой души птица
не в руке тела
но в руке дерева,
считать птиц
если хочешь познать Бога,
для каждой души есть
дитя дерева,
каждое дерево -
дитя земли,
каждая земля -
дитя неба,
каждое небо -
дитя души,
каждая душа -
дитя смерти,
каждая смерть -
дитя земли.
Как только вы это узнаете,
ты не спросишь, что такое Бог,
теперь ты знаешь. /АНГЛ./
Nina Kossman


Рецензии