Древние часть 598
Учёные разводят руками: ТОП-5 книг древности, окутанных тайной
Книга с незапамятных времен была основным источником информации и знаний для людей. За всю свою историю человечество создало миллиарды самых разных энциклопедий, справочников, романов и лирических поэм. Однако есть и такие, чьи тайны, несмотря на многолетнее изучение, познать современному человеку пока не удается. Вашему вниманию 5 самых загадочных и впечатляющих книг, дошедших до нас из прошлого.
Свитки Рипли
Пожалуй, эта книга хранит столько же тайн, сколько неизвестных страниц по сей день остаётся в летописи жизни ее автора – знаменитого британского алхимика 15 века Джорджа Рипли. Всего этой таинственной фигурой английской средневековой истории было написано двадцать пять томов по алхимии.
Жизнь Джорджа Рипли оказалась окутана мистическим ореолом едва ли не прижизненно. Ведь до сих пор часть историков придерживается точки зрения, что свои огромные богатства он черпал, используя ныне утраченные знания в алхимии. А имел английский химик немало: по информации Novate.ru, он ежегодно финансировал Мальтийский орден внушительными суммами.16+
Будучи весьма образованным человеком – Рипли более двадцати лет изучал химию и другие естественные науки – он создал труды, чьи тайны неразгаданы и поныне, несмотря на многолетние старания десятков именитых ученых. Доподлинно известно как минимум одно направление исследований алхимика – он изучал теории клонирования человека.
«Пророчества магистра Мишеля Нострадамуса»
Детище предсказателя продолжает хранить свои секреты. /Фото: eg.ru
Мишель Нострадам, более известный как Нострадамус, уже не одно столетие считается «главным пророком мира». На его предсказания продолжают ссылаться и сегодня. Прежде всего, благодаря его труду «Пророчества магистра Мишеля Нострадамуса».
Интересный факт: сегодня бытует другое названия произведения – «Центурии».
Уже четыре с половиной века Нострадамус остаётся таинственной фигурой истории.
Впервые эта книга, в ограниченном виде, была издана в городе Лион в 1555 году. Полный текст рифмованных пророчеств опубликовали три года спустя. Книга содержит 942 четверостишия, охватывающие события десяти столетий. Эти стихотворения, таящие в себе тайны прошлого и будущего, не разгаданы до сих пор.
Из общего числа четверостиший в труде есть лишь одно, которое не содержало рифму. Ряд исследователей считают, что оно было написано так специально, так как является ключом к расшифровке остальных. Но, несмотря на эти догадки, таинственная книга Нострадамуса все еще хранит от нас свои секреты.
Кодекс Серафини
Загадочный кодекс итальянского художника.
Интересно, что автором этого произведения является не ученый-исследователь, а итальянский художник. Речь идет о костюмере театра Ла Скала Луиджи Серафини. И от других его книгу отличает сравнительная «молодость» - написана она в 1970-х годах.
Книга а жизни в параллельной реальности.
Произведение состоит из 360 страниц зашифрованного текста, разделенного на 11 разделов: архитектура, биология и сексуальность, двуногие существа, машины, история и религии, языки, обычаи, развлечения, физика и химия, флора, фауна.
О точном содержании кодекса доподлинно ничего не известно. /Фото: cameralabs.org
Предположительно, в книге зашифровано бытие параллельного мира, которое лишь на первый взгляд практически идентично нашему. Однако ни примерное содержание, ни язык, на котором кодекс написан, разгадать не удалось.Р
Интересный факт: автор произведения до сих пор жив, однако продолжает скрывать секреты своей книги. Единственное, что он упомянул в сопроводительном письме к издательству – кодекс является энциклопедией воображаемого мира.
Манускрипт Войнича
Загадке манускрипта Войнича не менее 500 лет. История этой странной и таинственной книги насчитывает примерно пятьсот лет, но лишь в этом году ученые смогли сделать первый шаг к ее расшифровке. О ней неизвестно ровным счетом ничего: ни автор, ни точное время создания, ни содержание, ни даже язык, на котором она написана.
Интересный факт: свое нынешнее название – манускрипт Войнича - таинственная книга получила по имени первого известного владельца, который приобрел её в 1912 году и представил общественности.
Странная книга с необычным содержанием.
Книга состоит из 240 страниц, на которых можно найти текст на языке, который сходен сразу с несколькими существующими, и сотни иллюстраций. Именно по изображениям исследователи манускрипта сделали вывод, что содержание книги отображает некие знания в области астрономии, биологии, фармацевтике и даже космологии.
Только в 2019 году британские ученые сделали небольшой шажок к разгадке тайн манускрипта Войнича, который справедливо можно считать прорывом после десятилетий безуспешных исследований. Было расшифровано несколько страниц книги, которые несут информацию о растениях, а язык, которым написан текст, опознали как близкородственный латыни.
Хроника чудесных и знаменательных событий
Удивительная книга с любопытным названием. Эта книга с довольно заманчивым названием, автором которой является Конрад Ликосфен, была опубликована в Базеле в 1557 году. Она является уникальным иллюстрированным изданием, которое своими изображениями вводит в недоумение большинство современных историков.
Дело в том, что ряд картинок, изображающих животных, выполнены с удивительной для эпохи Возрождения точностью. И речь идет не об их качестве, а о детализации самих зверей. Так, например, страница 17 содержит изображение канадского лося, который официально был открыт всего за пару лет до создания книги. А вот на странице 31 помещен рисунок птицы додо, которую, по версии современных историков, европейцы увидели только через 40 лет после публикации «Хроники…»
Кроме того, ряд животных, изображенных в книге, до сих пор остаются неизвестными науке. Помимо фауны, «Хроника чудесных и знаменательных событий» содержит множество иллюстраций природных катаклизмов и астрономических явлений. Среди гравюр можно встретить даже изображение космического корабля – возможно, его в 1497 году видели в Аравии.
Сотворение мира по «Книге Народа» древних индейцев Майя
После себя майя оставили удивительную книгу, где рассказывается о сотворении мира и об истории самого таинственного народа.
На самом деле удивительно, что «Пополь-Вух» (в переводе «Книга Народа») сумел дожить до наших дней. Даже сейчас исследователи не могут со стопроцентной уверенностью сказать, когда и кем был написан этот литературный памятник. Скорее всего, его создали ориентировочно в XVI-м веке, предположительно в Санта-Крус-Киче. А за «базу» автор взял многочисленные сказания поздних индейцев майя-киче, чья культура к тому времени практически угасла.
Спустя полтора века это творение нашел монах-доминиканец Франсиско Хименес, который в начале XVIII-го века был настоятелем церкви в гватемальском городке Санто-Томас-Чувила (индейцы называли это поселение Чичикас-тенанго). Можно сказать, что будущим исследователям культуры индейцев повезло. Монах отлично знал язык киче и сильно интересовался прошлым. Поэтому, Франсиско понял, что найденный артефакт представляет собой историческую ценность и перевод сделал максимально точным.
Как это часто бывает, на литературное наследие киче никто не обратил внимание. Спустя много лет австриец Карл Шерцер обнаружил перевод монаха в университете гватемальского Сан-Карлоса. Только после этого исследователи всерьез заинтересовались рукописью.
Вскоре французский ученый Шарль Этьен Брассер де Бурбур перевел исторический документ на французский язык. В 1861 году он опубликовал перевод вместе с оригиналом. Свой труд француз назвал «Пополь-Вух. Священная книга и мифы американской древности». Теперь о литературном наследии майя-киче узнали во всем мире.
И началось... Каждый более или менее уверенный в себе исследователь Центральной и Южной Америки посчитал своим священным долгом заняться своим собственным переводом - за основу брали труд де Бурбура. По большому счету, все они оказывались провальными, поскольку переводчики вольно относились к оригиналу (многие моменты из книги были им просто непонятны). К этому списку, к сожалению, относится и перевод К. Бальмонта, который был опубликован в дневнике «Змеиные цветы».
Лишь три исследователя смогли перевести индейский манускрипт с настоящей научной обработкой — это француз Ж. Рейно, гватемалец А. Ресинос, а лучший перевод, по мнению ученых, принадлежит немцу Щульце-Пену.
Что ценного в книге?
В «Пополь-Вухе» есть несколько мифологических циклов, которые имеют разное происхождение. Одни создавались индейцами в самом начале зарождения их культуры, другие — позже, когда майя соприкоснулись с народами науа. Большая часть отведена под самые древние сказания, где рассказывается о происхождении мира и героических приключениях двух близнецов Хун-Ахпу и Шбаланке.
В этой индейской «Библии» есть четыре части. Первые две и часть третьей рассказывают непосредственно о сотворении мира, а также о противостоянии добрых героев с силами зла. В последнем разделе все внимание уделено злоключениям индейцев. Книга подробно рассказывает об их мытарствах, о том, как они добрались до земли современной Гватемалы, основали там государство и героически боролись с многочисленными противниками.
Оригинальный текст написан сплошным письмом, без какого-либо разделения. Первым в книгу ввел части и главы уже упомянутый француз Брассер де Бурбур.
Оригинал «Пополь-Вуха» создан ритмической прозой, которая отличается определенным, одинаковым количеством ударных слогов в определенном абзаце. Такое выстраивание текста использовали в свое время древнеегипетские и древневавилонские поэты. Также «Пополь-Вух» наделен специальными «ключевыми словами», которые являются главными носителями семантической нагрузки. Каждое новое предложение выстраивается как параллельно, как и в виде противопоставления предыдущей фразе. Но «ключ» повторяется. Если его нет, то обязательно есть семантическая противоположность. Например, «день-ночь» или же «черный-белый».
Народ киче
Главным героем в книге является, конечно, индейский народ. Примечательно то, как заканчивается книга: «Больше о существовании народа киче сказать нечего…». Ведь главная цель творения — это рассказ о великом прошлом цивилизации. И, как положено мировосприятию того времени, под «великим» подразумеваются победоносные войны, сожженные вражеские города и поселки, захваченные рабы, присоединенные территории, человеческие жертвоприношения в угоду кровожадным богам и так далее.
При этом создатель книги всячески избегает тех моментов, которые могут тем или иным образом опорочить его народ. Поэтому в «Пополь-Вухе» нет и слова и многочисленных внутренних раздорах, которыми с успехом пользовались вражеские народы. Например, какчикели. Нет в книге и упоминаний о столкновениях с испанцами, ведь в них-то киче нечем хвастаться.
Зато в книге точно указано, что майя-киче изначально жили в центральной Мексике, в соседстве с тольтеками. Но затем что-то случилось, и они вынуждены были искать новую территорию. Так киче оказались в Гватемале.
Благодаря «Пополь-Вуху» стало известно, что индейцы считали себя выходцами из северных пещер, эта земля называлась Тулан. А вход в нее охраняла летучая мышь. Она являлась своеобразным посредником между миром живых и миром мертвых. Так что, если верить преданиям майя, их предки когда-то сумели выбраться из преисподней.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников
Свидетельство о публикации №122020102634