Немецкий антивоенный марш Wo alle Strassen enden

                Посвящается памяти молодого талантливого физика
                Henry Moseley, погибшего в Первую мировую войну.

 
Несём потери...
Несём потери...
Несём потери...
Несём потери...

Где нет уже дороги,
И там последний путь
Закончится для многих,
Куда ни повернуть.
Холодный прах
У нас в сердцах.
Забросили в далёкие пустынные края,
Вернёмся ли на Родину, где ждёт меня семья.

Отец и мать с сестрёнкой,
Всё помыслы о вас.
От канонады громкой
Восторг давно угас.
Приказ звучит-
Солдат бежит.
Мы дали клятву Кайзеру, кровь пролита, но вот…
Французское отродье под пули в бой ведёт.*

Грязь месим с матюками,
Нет почты полевой.
Питаемся корнями.
От трупов - смрад густой.
Замёрз боец-
Плохой конец.
Год целый я не виделся с голубкой моей.
С востока чудятся угрозы русских дикарей.

В тумане фронт восточный,
Пожар и тут, и там.
Жизнь прожита досрочно,
Смерть тянет руки к нам.
Земля горит.
Кто жил-убит.
Глаза сверкают в ужасе. Разрушен Мир войной.
Останусь вечно молодым в могиле ледяной?

Несём потери...
Несём потери...

Закончен бой бесславно-
Гора кровавых тел
Из тех, кто был недавно
Живой, здоров и смел.
Никто не знал,
Где корень зла?!
Когда погаснет солнца свет- забудусь в вечном сне,
Одна из лучших матерей заплачет обо мне.

Будь прокляты на веки
Кто нас сюда послал,
Кто нам в мозги втирает:
Война-наш идеал.
У нас в руках
Немецкий флаг.
Мы жизнь свою калечили, а где сыны всех тех,
Кто призывал в боях кровавых возвеличить Рейх?
 
Несём потери...
Несём потери...
Несём потери...
Несём потери...

*немцы воевали в Индокитае в 50-60 г в качестве наёмников во французской армии.

Текст написан по мотивам песни, написанной немецким композитором и поэтом Horst-Heinz Henning, 1920–1998г. 
Выражаю благодарность преподавателю немецкого и корейского языков Овчинниковой Елене Юрьевне за помощь при работе над переводом текста.

[Verse 1]
   Dm
Wo alle Stra;en enden, h;rt unser Weg nicht auf.
  Gm
Wohin wir uns auch wenden, die Zeit nimmt ihren Lauf.
    Dm       Am         Dm          Am
Das Herz, verbrannt, im Schmerz, verbannt.
   Gm            F               A7            Dm
So ziehen wir verloren durch das graue Niemandsland.
    Gm                F             A7             Dm
Vielleicht kehrt von uns keiner mehr zur;ck ins Heimatland.
 
[Verse 2]
   Dm
Zu Vater, Mutter, Schwester geht einzig unser Sinn.
     Gm
Beim Kanonenorchester hier gibt es kein' Gewinn.
     Dm     Am         Dm      Am
Hauptmann befiehl! Auf ran ans Ziel!
   Gm           F             A7           Dm
So geben wir in Treue f;r den Kaiser unser Blut,
   Gm         F             A7                Dm
Im blutigen Gewitter der verfluchten Franzmannbrut.
 
[Verse 3]
    Dm
Die Feldpost ist verschollen, der Schlamm ist kn;cheltief.
    Gm
Man isst nur Wurzelknollen, es riecht der Leichenmief.
    Dm      Am        Dm     Am
Wir sind verlor'n, im Wind erfror'n.
    Gm                F                A7            Dm
Herzliebste uns schon trennt bereits ein ganzes langes Jahr,
     Gm            F                A7           Dm
doch auch im Osten braucht es Schutz vor wilder Russenschar.
 
[Verse 4]
    Dm
Die Wolken zieh'n nach Osten, und D;rfer steh'n in Brand,
    Gm
Wir durften jung schon kosten des Todes bitt're Hand.
    Dm        Am       Dm        Am
Verbrannt das Land, in Hand, nur Sand.
    Gm             F             A7           Dm
Die Augen flackern angef;llt vom grauenvollen Krieg.
   Gm               F              A7           Dm
Ob ich bald wie die andren jung im k;hlen Grabe lieg.
 
[Verse 5]
   Dm
So geh ich auf und nieder beschau die Leichenschar,
    Gm
Die gestern um die Stunde gesund und munter war.
    Dm     Am      Dm        Am
Wer wei; wohin? So hei;, der Sinn!
    Gm             F                A7          Dm
Wer wei; wie lange noch f;r mich die helle Sonne scheint.
    Gm                F                A7           Dm
Ich wei; nur wenn ich sterb' um mich die brave Mutter weint.


Рецензии
Многословно,но о чём?

Валерий Буркин   11.10.2022 00:03     Заявить о нарушении
Текст-перевод песни. Что было - всё перевела. Почему такая длинная песня? Походно-маршевые песни обычно длинные или с повторением строк. Песня о том, какие мысли приходят в голову содату.

Элен Лебедева   12.10.2022 20:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.