Бесподобное подобие

Есть такое слово – «надо». Но как оно образовалось в русском языке? Его происхождение довольно любопытно. Предикатив возник из косвенного падежа древнерусского слова «надоба». Сначала он звучал как «надобе», а затем – «надобно». В последствие конечная часть слова отпала (видимо из-за созвучия с частицей «бы»: «надобно» - «надо бы» - «надо»).

Слово «надоба»* было образовано приставочным способом от корня «доб», который оставил в русском языке пестрое по своим значениям наследство. Однако первый его смысл все еще можно проследить.

Сейчас в литературном языке наречие «надобно» отсутствует, но встречается произошедшее от него существительное «надобность» – «необходимость, потребность». Совсем рядом находится глагол «понадобиться» – «быть востребованным, оказаться полезным, необходимым». Также мы продолжаем употреблять слово «снадобье» – «лекарство, народное средство от болезней», хотя первоначально «снадобье» – «все, что нужно, потребно». Словарь Академии Российской приводит такой пример: «К лекарству все снадобье купил, теперь только приготовить остается».

Глагол «подобает» сегодня тяготеет к правилам этикета – «так вести себя не подобает» или «воспитанному человеку подобает уметь слушать других». Однако некоторое время назад он употреблялся в более широких контекстах: «Многими скорбми подобаетъ намъ внити в Царствие Божие». Иногда можно услышать устаревший глагол «сподобиться»: «Наконец-то и я сподобился, что за мое здоровье пьют»  (А. Островский, «Без вины виноватые»). «Сподобиться» - «удостоиться чести».

Тот же корень «доб» находим в существительном «добро» и прилагательном «добрый». Эти слова выражают целую палитру разных оттенков значений, центральным ядром которых является «нечто хорошее, полезное, благоприятное». В древнерусском языке «добрыи» также означало «достойный, исполненный добродетелей» (о человеке), «почтенный, знатный, богатый». А если речь шла о вещах или животных, то прилагательное звучало как похвала их высокому качеству: «добрый меч», «добрый конь».

Также в русском языке продолжает сохраняться старославянское существительное «доблесть». Оно было образовано от краткого прилагательного  «добль» (полная форма «доблии»), значившего «сильный; способный на что-либо». Впоследствии «доблестный» переосмыслилось в «отважный, мужественный».

Еще одно слово с рассматриваемым корнем – прилагательное «удобный». В древнерусском языке основным значением прилагательных «удобыи», «удобьныи» было «легкий, нетрудный, простой». На этой основе развилась современная семантика: «удобный» – «легкий и простой в использовании, эргономичный». Ср. также однокоренные «удобоваримый», «удобочитаемый», «удобопонятный» и пр.

Несколько другой аспект смысла представляет сегодня прилагательное «подобный» – «похожий» (на что-то), «близкий (чему-то) по своим свойствам и качествам». Дело в том, что это значение – позднее, а первоначально «подобныи» значило «подходящий, пригодный, благоприятный». Выражение  «подобьно время», встречающееся в летописях, надо понимать как «подходящее, благоприятное время». Вообще корень «доб» по своей семантике близок к корню «год», и корневое существительное «доба» имело значение «время, пора»: «Доба намъ отъ сна встати». А еще в церковном этикете сохраняются обращения: «Ваше преподобие», «Ваше высокопреподобие», «преподобный отец». «Преподобный»  значит – «в высшей степени благой, праведный, святой».

Сегодня словом «удобрение» мы чаще всего называем компоненты, вносимые в почву с целью  улучшения ее плодородности. Однако согласно данным словаря древнерусского языка, в прошлом «удобрение» – это «украшение», «наставление, назидание», «успокоение» и «смягчение». Современное значение появляется в русском языке примерно в XVIII веке.

Тот же корень «доб» образовал и слово «сдоба». В словаре Семенова читаем, что со значением «сорт выпечки, приправа к выпечке, украшение выпечки» слово восходит к общеславянскому sъdoba – «добрый, пышный, дебелый». Таким образом, первоначально «сдоба» – «приправа, делающая хорошим (вкусным) тесто». Родственными являются: украинское – здiб (сдоба), чешское — zdoba (украшение).

Можно заметить, что в предыдущем абзаце мы употребили еще одно слово с тем же историческим корнем – прилагательное «дебелый». Исконное «добелыи» вследствие межслоговой ассимиляции приняло современный вид. Развитие семантики от «подходящего» к «тучному» связано с представлением наших предков о полноте как признаке здоровья, благополучия. Худоба ассоциировалась с болезнью и бедностью. Само слово «худой» раньше относилось не к индексу массы тела, а плохому качеству и значило «негодный, нефункциональный».

Таким образом корень dobъ мы встречаем во всех славянских языках, и он всегда связан с обозначением чего-то «хорошего, полезного, положительного». Со временем слова, от него образованные, существенно разошлись в своих значениях и теперь часто совсем не подобны друг другу.



*Родственные аналоги издавна существуют во многих славянских языках, например: украинское «надоба» – «нужда, необходимость», белорусское «надоба» – «утварь», чешское «nadoba» – «устройство; сосуд», словацкое «nadoba» – «сосуд, посуда» и др. Богато значениями родственное слово в верхнелужицком языке: здесь nadoba – это «польза», «утварь», «изобилие», «добыча, заработок», «красота, величие».


Рецензии