Снегопад на Ямайке

Мягкий падает снежок и кружится,
И в открытое окно в дом вьюжится,
Как бы с долгою зимой нам ужиться?
С этой мыслью по ночам и не спится.

За ночь снова заметёт нам дорогу,
И сугроб возникнет вновь у порога,
От кого же мы дождёмся подмогу?
Нет, лопата вновь заменит нам йогу.

Даже если среди снега родился,
И в природе северной растворился,
Всё равно вопрос, как здесь очутился?
Может, холод этот весь нам приснился?

А на самом деле мы на Ямайке,
Я гуляю по зелёной лужайке,
Из одежды только юбка да майка,
И кричу в бар : "Коктелю подайте!"

Ты в соломенной шляпе сомбреро,
Неспеша цедишь ром из фужера,
Через книжку глядишь на ривьеру...
Восхитительная атмосфера!

Вдруг блаженство прервАлось трезвоном,
Губернатор Ямайки с поклоном,
Говорит озабоченным тоном:
"Снегопады пришли к нам с муссоном".
;;;

Значит, зря нас на солнце пригрело,
Догадались мы, что зазвенело,
Просыпаться пора, вокруг бело,
За лопатой идти и за дело.

Мягкий падает снежок покрывалом,
Правит долгая зима этим балом,
Кружит-вьюжит вокруг нас опахалом -
Красоту здесь создаёт, а нам мало.


Рецензии