Из Чарльза Буковски - красотка

                Чарльз Буковски


                красотка


                твой чёртов гроб
                отправил меня в
                грустные небеса
                лай твоей собаки
                был замечателен

                твой кот шёл
                параллельно моему
                дыханию
                когда я менял для тебя
                спущенную шину. я
                понимал твою
                нужду во всём
                кроме меня

                но то что я
                помню лучше всего о тебе
                это то что ты даже
                не могла
                писать,
                теперь это хоть какая-то
                память для её
                хранения с
                грязными
                тряпками.

               
                1975

                19.01.22
 
 Примечание: в стихотворении речь идёт о первой жене Буковски Джейн Куни Бейкер,
 о том времени он говорил так:«Я жил с алкоголичками; жил почти без денег; не
 жизнь, а сплошное безумие. Приходится об этом писать».Первую жену(с которой он
 всё же развёлся в 1955 году(ему было 35 лет) он называл "своей величайшей
 любовью" и написал о ней много стихов, в которых говорил о жизни с ней(она тоже
 была алкоголичкой),о том как хоронил её.
               



     lovlie

your bloody hearse
emptied me into a
minor heaven
the barking of your
dog was lovely

your cat walked
parallel to my
breathing
changed a flat
tire for you. I
understood your
need for other
things beside me
   
but what I
remember best
about you was
that you could-
n't spell either,
now that's some
memory to store
with the dirty
washrags.


Рецензии