Красавица

Олесь Доля

КРАСУНЯ

А хто тобі сказав, що ти не гарна?
Сліз більше не потрібно. Усміхнись!
І не сумуй, моє дівчатко, марно –
Забудь навік про заздрощі чиїсь.

Тож хай там кажуть що завгодно –
Печалі в серці не носи.
Можливо, ти не дуже модна,
Але чарівної краси!

Не плач і не тужи, моя красуню:
Поглянь, як обминає нас пітьма!
Почуй душі співучої відлуння.
Ну от і добре, сліз тепер нема.

1990-ті рр.

         
Олесь Доля
(перевод Сергея Волкова и Людмилы Марковой)

КРАСАВИЦА

Ну кто тебя считает некрасивой?   
Не надо слёз, ты просто улыбнись!
Грусть ни к чему моей девчонке милой.      
Ты на чужую зависть не сердись.

И пусть болтают что угодно -
Печали в сердце не носи.         
Быть может, выглядишь не модно,
Зато ты сказочной красы.      

Красавица, не плачь, не огорчайся:
Смотри, как быстро нас минует тьма!   
Услышать песнь души ты постарайся.    
Ну вот и высохла слеза сама.      


Рецензии