Наяда

Тревожит мира музыка меня:
скрипят ворота, всюду звук дождя,
и говорит сова: «Угу-гу-гу».
«Сегодня можно, нет, я не умру?

Наядою когда-нибудь мне быть,
пока ещё мне можно, ладно, жить?
Уйду на небо, путь окончив весь,
ещё сегодня Настей быть мне здесь».

Всю умоляю ночь. А дождь всё льёт и льёт.
А кто-то платье свадебное шьёт.
Вдоль озера гуляет темнота,
постель из водорослей уж готова, да,

и шепчет, наговаривая рок.
Я крикну в голос: «Нет, ещё не срок,
нет, не бери ещё меня с собой,
нет, не сегодня, не теперь, постой,

когда-нибудь сама приду к тебе
нанизать камни, будет в темноте
красивая наяда холодна.
Теперь я буду жить, я буду, да?»


***
кылз;ськисько дунне гурез:
капка ;уре, шапыр зоре,
уйсы шуэ: “угу-гу-гу”.
“яра-а, мон туннэ уг кул?

куке но мон луо наяда,
али уло, уло на, ява?
кошкоз улон инме, иназ-а,
но мон туннэ луо на Настя”,

уйбыт тэльмырисько. зоре.
кин ке сюан дэрем вуре,
калге пеймыт тымет кузя,
вутурынлэсь валес дася,

сипыртыса синмез п;ртма,
вань кужмысьтым кесько: “эн на,
эн басьты на сь;рад монэ,
али – эн на, эн на туннэ,

куке но мон ачим лыкто,
синмам дуно изъёс бырттод,
луо чебер кезьыт наяда.
али нош – мон уло на, ява?”

Анастасия Шумилова


Рецензии