Керим Отаров. Детство земли, с балкарского

ДЕТСТВО ЗЕМЛИ

Весна – это детство земли,
Будь ласковым с ней, как с ребёнком.
Цветы и сады расцвели,
Поют о любви птицы звонко.

Любовью, судьба, одари!
А землю – дождём хлебородным,
Храни её, не обагри
Потоками крови народной!

Пусть атомный взрыв не затмит
Цветенье садов на планете.
Пусть гибель земле не грозит
И окна домов мирно светят.

Согласия нет средь людей,
Но пушки пусть смолкнут надолго,
И станут сердца горячей,
Пусть к дружбе ведут все дороги!

Весна – это детство земли,
Так будем беречь это чудо.
Пусть в сердце поют соловьи
И станут влюблёнными люди.

Весна – вечный спутник любви,
Она распахнула объятья…
Не трать время даром, живи,
Познай вкус недолгого счастья!
1960


Рецензии
Валера,доброго дня Вам :)) Почитала Ваши переводы с балкарского. Понравилось! Хотелось бы, конечно, данные произведения в оригинале почитать,насколько переводчик "попал в десятку", передал ли точный смысл задуманного, придерживался ли ритма стихотворения... Сравнивать перевод с оригиналом всегда интересно :)) Татарский язык похож на балкарский. Я когда работала в университете, мой коллега был балкарец. Разговаривая с ним (каждый на своем языке),мы хорошо понимали друг друга :)).
Вам спасибо за то, что знакомите, русского читателя с поэзией замечательного балкарского поэта Керима Отарова. Он этого поистине заслуживает. Жизнь его была нелегкой. Человек - кремень. А стихи его, как журчание ручья: мелодичные, складные, искренние,правдивые. Вы - молодец! Перевод - дело не простое, но интересное и увлекательное :)) Успехов дальнейших Вам на поэтическом поприще :))

Нурия Сафаргалиева   23.01.2022 15:53     Заявить о нарушении
Нурия, благодарю за интерес к переводам поэзии Керима Отарова, за теплоту отзыва на них! Мне для художественного перевода дочь поэта представила только подстрочники, оригиналов для сравнения размера и системы рифмовки я не видел. Но из Союза писателей КБР Муталип Беппаев (бывший председатель организации, балкарский поэт) дал переводам очень высокую оценку. Всего Вам доброго в новом году и не болеть!

Валерий Латынин   23.01.2022 19:13   Заявить о нарушении
Валера,это здорово, что специалист- носитель языка, так высоко оценил Вашу работу. Это радует :)) Да хранит Вас Бог!

Нурия Сафаргалиева   23.01.2022 22:50   Заявить о нарушении