Китай Сыновья Цао-Цао

Судьба стеблей отлична от бобов
Пускай в одной кровати спали братья
Поспорить можно кто достоин власти
Но принцип «ди» - основа из основ
Стал старший сын наследником отца
Хоть младший был душе всегда милее
Тем бунт в своей семье всегда страшнее
Он словно меч пронзающий сердца
Поэтому был сослан Цао Чжи
В скитаниях всю жизнь вдали от дома
Нам по стихам его печаль знакома
Поэзия  на свитке Гу Кайчжи
Доносится глубокий смысл речей
Они слетают с губ прекрасной феи
За радостями следуют потери
Пути различны духов и людей
Возможностей желаний и страстей
Недостижимы как вершины цели
***
Цао Чжи (192-232 гг)— третий сын знаменитого государственного деятеля и поэта Цао Цао. Время его творчества пришлось на последний период династии Хань и начало периода Троецарствия, написал поэму «Фея реки Ло». Однажды император (родной  старший брат поэта  Цао Чжи) решил дать невыполнимое, по его представлениям, задание, приказав младшему брату, пройти семь шагов и за это время под угрозой тяжкой кары за невыполнение сложить стихи. Цао Чжи справился с заданием, сочинив ставшие знаменитыми «Стихи за семь шагов»:
 Варят бобы, -
Стебли горят под котлом.
Плачут бобы:
«Связаны все мы родством!
Корень один!
можно ли мучить родню?
Не торопитесь
Нас предавать огню!
http://www.epochtimes.ru/content/view/75696/86/


Рецензии
Что ж! Как говорил один сценический персонаж:"Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие!". Впрочем у султанов в Османской империи при восхождении на престол Великой Порты в определённое время в порядке вещей было первым делом перебить всех своих кровных братьев. "Се ля ви! , -повторяем мы в который раз, - Селя ви!."

Владимир Ковбасюк   15.01.2022 23:34     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир! Поздравляю с наступающим праздником Чуньцзе!

Елена Лог   31.01.2022 19:06   Заявить о нарушении