Карел Крыл - Пенсионер

Потрёпаны манжеты его брюк
и кисти рук дрожат; в сухих ладонях
переминает корку хлеба из столовой,
мы назовём его: пенсионер.

А рукава пальто, потёртые до блеска,
между стаканами на столиках вокзала
смущённо ищут что останется на дне
или окурки поднимают на дороге
и прячут их в конверт. Пенсионер.
               
А в воскресенье на скамейке сада
устало клонит голову на трость,
ища тепла у солнца и с трудом дыша.
И у него есть право на усталость.
На шее старый шарф, а в голосе тоска,
когда он клянчит у прохожего сигару,
а вместо благодарности не поднимает глаз.
Кто станет его в этом обвинять?

Я, видя те обломки человека,
дрожу от страха, призрак свой узрев:
Ведь скоро, до кончины века,
Я буду Пенсионер. Не человек.

(перевод с чешского)


Рецензии