Созвучие душ

   СОЗВУЧИЕ ДУШ
     Переводы

   МАКСИМ БОГДАНОВИЧ
   
     ПЕРСТЕНЬ
      Раздел3.
    МАДОННЫ

  Без сил,и вся в поту,
  Как белый снег,бледна,
  Излита кровью
  И смятая кровать.
  Лежит счастливая,
  И жалкая она,
  И об одном у ней
  Теперь лишь мысль:
  "Я-МАТЬ!"

   И изболела вся.
   Ей ,может,и
   Не жить уже.
   И все же Радостью
   Безмерной глаза
   С и я ю т.
   А на ее тугих
   Грудях уже лежит
   Весь красненький
   И тепленький.
   И так смешно,
   Забавно смокчет,
   И мать с улыбкою
   В з д ы х а е т.
       * * * *
   "Смертию смерть
      п о п р а в",
    От жизни отдохнула;
    В муках сама умерла,
    Но дитё ты родила.

    Скоро в землю навек
    Утомлённое тело ляжет;
    Пусть же,как символ
       над ним,
    Крест о мучениях нам
       с к а ж е т.
     *  * * *
    Белый крест,плита,
    Под ней-могила;
    Милым цветом роза
      з а ц в е л а.
    Здесь когда- то ты,
    Мой друг почила.
    В муках родила,легла.

    Миновало все- и боль,
     и горе-
    Далеко куда-то все
      уплыло;
    И строга та надпись:
     "Disce mori",
    Мне напоминает,что
    С тобою было.

    Disce mori-
       Учись умирать.

      * * * *

  ..Слава тем,кто
      в силах
    Смерть,не дрогнув,
     в с т р е т и л.
    Кто в мученьях умирал,
    Чтобы Жизнь ребенку
      дать, и дал!
   
   
 



   


Рецензии