Poemas de amor... 2

Poemas de amor... (2)
По мотивам произведения Пабло Неруды...

Поэма 2

Ты окутана Огнем... как шалью...
Лик прозрачен...
А локоны... словно спирали...
Ты сияешь венцом...

Молчалива...
Одна... Час смертей настаёт...
День... как молния меркнет...
Красотою равняться ли с ним?

Виноградною гроздью луч солнца упал
и остался в таинстенных складках...
Платьем луч тот в тот миг обретён...
Корни ночи влекутся из мрака...

Расплатиться бы с миром тайной своей...
Осветить то, что скрыто от люда...
Накормить голодающий... синий... народ...
Что рождается здесь и... повсюду...

Мать Великая! Ты плодородьем влечёшь...
Ты зовешь... расстилаешься златом...
Вот и ожили сны! И легли подле ног
грустью... нежностью... лаской богаты...


Рина Феликс


Poema 2

En su llama mortal la luz te envuelve.
Absorta, palida doliente, asi situada
contra las viejas helices del crepusculo
que en torno a ti da vueltas.

Muda, mi amiga,
sola en lo solitario de esta hora de muertes
y llena de las vidas del fuego,
pura heredera del dia destruido.

Del sol cae un racimo en tu vestido oscuro.
De la noche las grandes raices
crecen de subito desde tu alma,
y a lo exterior regresan las cosas en ti ocultas.

de modo que un pueblo palido y azul
de ti recien nacido se alimenta.
Oh grandiosa y fecunda y magnetica esclava
circulo que en negro y dorado sucede:

erguida, trata y logra una creacion tan viva
que sucumben sus flores, y llena es de tristeza.
(Pablo Neruda)


Рецензии