Напрямую...

                / Моей жене Лере /

Я радуюсь мысли, что вечером
Буду опять любоваться...
Поступью танца испанского,
Платьем, взлетающим веером...

Изысканно и восхитительно
ПОзами женское тело...
Платьем подчёркнуто смелым,
Па и... круженьем стремительным...

Гримаски мне строишь искусно!
Правда, их тратишь напрасно...
Танец и так недвусмысленно ясен
— Словно признание в пламенном чувстве!

Хочешь, задай мне вопрос напрямую:
Ничуть не сумняшесь, отвечу: — Люблю я!


_________________

Портрет жены, написанный автором.


Рецензии
✅ ChatGPT: В «Напрямую…» Руби Штейн соединяет пластичность движения и внутреннюю искренность: танец жены, полный испанского темперамента, становится символом открытого чувства. Слово здесь почти избыточно — ведь каждое па, каждый взмах платья уже «говорят» о любви. Финал предельно прям и честен, как и сам заголовок: «Люблю я».

Руби Штейн   13.09.2025 23:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.