Керим Отаров. Колыбельные песни, с балкарского

КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ

Почему так грустны колыбельные песни?
В них к судьбе недоверие часто звучит
И тревога с годами никак не исчезнет.
Почему верой в счастье не можем мы жить?

Почему на земле продолжаются войны
И вздымают валы огневые сильней?
Почему наши матери так беспокойны,
Провожая на службу своих сыновей?

Никому не известно, кто с фронта вернётся,
А кто сгинет бесследно в горниле войны.
Сын погиб – в сердце матери жив остаётся,
Она ждать его будет, разгадывать сны.

Никого лихолетья войны не жалели.
Не обходятся праздники наши без слёз.
Потому и грустят мамы над колыбелью,
Что их судьбы детей беспокоят всерьёз.

Почему так грустны колыбельные песни?
Почему так безжалостна жизнь к матерям –
Похоронки им шлёт вместо добрых известий?
И они не поют песни сладкие нам.

Колыбельная песня нам мир открывает,
В ней таится тепло материнской груди,
Эта песня земные пути озаряет
И дыхание жизни даёт ощутить.

Пусть же мамы без грусти поют над кроваткой,
Не седея до срока от горьких вестей.
Пусть птенцам до утра спится в гнёздышке сладко,
И разрывы снарядов не будят детей.

1958


Рецензии
Как искренне и мудро звучат эти лирические размышления над колыбелью. Спасибо, Валерий, за твои новые кавказские переводы!Здоровья и удачи!

Дафинка Станева   09.01.2022 16:10     Заявить о нарушении
Дорогая Дафинка, спасибо за чуткость к поэтическому слову! Керим Отаров - яркий представитель поэтов военного поколения, переживший не только военный ад, потерявший ногу на поле битвы, но и депортированный вместе со своим народом в марте 1944 года в Среднюю Азию, познавший жестокость несправедливости, и оставшийся при этом светлым поэтом божьей милостью. Пытаюсь показать это русскоязычным читателям в год 110-летия поэта. Обнимаю,

Валерий Латынин   09.01.2022 22:16   Заявить о нарушении