Экзиларх

"-По свидетельству Флавия и Талмуда, саддукеи, в противоположность фарисеям, признавали один только писанный закон Моисея (Иосиф Флавий, «Древности» XIII, 10, 6; XVIII, 1, 4; Мф. 15:2; Мк. 7:3), отвергая все народные обычаи, накопившиеся в течение целого ряда столетий, и все постановления позднейших законоучителей, целью которых являлась изоляция еврейского народа и ограждение его от иноземного влияния[1]."

"Саддукеи как элемент консервативный отвергали эти толкования и эти фикции, отчасти потому, что считали их дерзким нововведением, но отчасти также и потому, что фарисеи,  с завистью глядевшие на религиозные прерогативы саддукеев, часто обнаруживали в своих толкованиях стремление к урезыванию этих прерогатив и к подчинению саддукеев своему влиянию[1]."


Сирахов сын, не долго помудрил.
И титул Экзилархов не оспорил,
Ни Киприан жену свою пленил!
Разрушив храм двенадцати несиим,
Свободу не наймут, те кто был волен !
Кто фарисеям в руки вверил Рим?
Галгофа Ватиканцев перессорит,
Их кодекс озаглавит манифест,
Весь новый свет привязывав на крест.
а  Адриан? Руины промолчат ....
Сад Гефсиманский потрясает пест!
Весь люд не светский умывая кровью.
 Бар-Кохбы сново пала Троя!
Задув меха пропал Гефест...
Гаоны вывели давно,
........респонсов развернув сукно,
О Вавилон - Зугот познал престол ,
Пиркей авот выкладывав на стол.
Им Незикин откроет в царство вход!
....Священный омывая вол!
....где губы замусолили Макот,
Не даром говорят каков приход.


По описанию Диона Кассия евреи готовились к восстанию соблюдая строжайшую секретность, собирали оружие, создавали укрепленные позиции и налаживали систему связи. Евреи «ковали оружие низкого качества для того, чтобы римляне могли отказаться от него, и они таким образом сами могли воспользоваться им». Кроме того, Дион Кассий сообщает, что евреи «укрепили определенный район подземными шахтами и валами для того, чтобы иметь место для отступления в случае, если они окажутся в тяжелой ситуации. Для того чтобы они незамеченными могли встретиться под землей, сверху через определенные интервалы были пробиты отверстия, чтобы обеспечить воздух и свет» (Dio 69, 12)[6].


Тайная вечерние - сокрытия “имени” и составления основных концептов идеологии христианского движения. Христианство - как оружие , меняющее менталитет станет концом существования старой Римской Империи. Создание противовеса садукеям и фарисеям главенствующих в условиях военного времени Римских завоеваний. Иудейская Война Иудея как область под налогообложением Римской Империи. Но как таковой ее не было , итог Христианства - разрушение Римской Империи и дальнейшее разрушения автократных государств с собственными поверьями и вообще Автократии


Таким образом, собственное имя Бен-Сираха — Иегошуа или Иисус, и он был сыном Элеазара и иерусалимцем; тем же именем собственным называет его и греческий переводчик в своем «Предисловии» к переводу — «мой дед Иисус» ().


Но еврейский текст имеет в том же стихе «L, 27»:Ё и в конце книги . Точно так же называют Бен-Сираха Саадия-гаон в «Сефер Гагалуй» (Sefer ha-Galui) и надписи сирийского перевода; заглавие же этого перевода в Полиглотах гласит ивр. Так как трудно допустить, чтобы внук (или потомок) ошибался в самом имени своего предка, то приходится допустить, что настоящее имя Бен-Сираха было Иешуа бен-Элеазар Бен-Сирах и что имя Симон попало в стих «L, 27» (а оттуда в конец книги) из стиха 24-го той же главы: , после которого позже были введены совершенно не относящиеся сюда стихи 25—26, так что раньше, когда еще стих 27 следовал непосредственно за стихом 24, такое ошибочное повторение имени Симона было вполне возможно.

Гагалуй - созвучно галлелиянин

Относительно подлинного имени Бен-Сираха известно, что в Талмуде и Мидраше он называется лишь фамильным именем ивр. , а его собственное имя там нигде не встречается. Фамильному имени соответствуют греческое  или  и сирийское  или , причем последнее (пленник, узник),


Учёный

Из жизни Бен-Сираха известно лишь то, что он был учёным (), весьма сведущим во всей еврейской письменности своего времени (см. «Предисловие» внука), что он, как почти все «софер» его эпохи, был учителем и имел школу («LI, 23») и, как видно из еврейского текста, был доволен своей учениками (аудиторией, LI, 27; греческий переводчик читал  вместо , а сирийский ).

Из некоторых стихов (напр. LI, 1—12) видно, что жизнь Бен-Сирах неоднократно подвергалась опасности, и если следовать греческому и латинскому переводам, эта опасность была однажды вызвана тем, что Бен-Сираха оклеветали перед царём (стих «LI, 6»), по-видимому, перед Птолемеем IV (220—204 до н. э.).
Бен-Сирах занимал, по всей вероятности, видную общественную должность (см. XXXVIII, 24, и ср. с XXXIX, 4). Предположение, что он был врачом, по мнению авторов ЕЭБЕ лишено основания; мнение же, будто он был священником, вероятнее всего основывается на ошибке писца Синайского кодекса (вместо ; следует читать ).

Не соответствие с поздней версией, что Йсус являлся Самаритянином , а это прототип
Самария того времени вступила в разногласие с Иудеей, Йрусалимом


В трактате «Авот» в краткой форме изложены основные положения иудаизма, поучения философского и этического содержания.

О любви к ближнему

На трёх вещах стоит мир: на Торе, на богослужении (в оригинале — многозначное слово , которое означает также «работа», «труд») и на благотворительности (1:2).
Да будет дом твой открыт на все стороны, и да будут нищие домочадцы твои (можно понимать двояко: пусть члены твоей семьи будут смиренными, или пусть бедняки будут постоянными гостями в твоём доме, 1:5).

Принимай всякого человека с приветливым лицом (1:15).
Он сказал им: пойдите посмотрите, каков добрый путь, которого человек должен держаться? Рабби Элиезер говорит: щедрость (букв. «добрый глаз»); рабби Иехошуа говорит: добрый товарищ; рабби Иосе говорит: добрый сосед; рабби Шимон говорит: предвидеть последствия; рабби Элазар говорит: доброе сердце. Он сказал им: мне кажутся слова Элазара сына Арахова правильнее ваших слов, ибо в его словах заключаются ваши слова (2:9).

Об уважении к правам другого человека

Да будет честь ближнего твоего дорога тебе, как твоя собственная (2:10).
Злой глаз, злые наклонности и человеконенавистничество изводят человека из мира (2:11).

Да будет имущество ближнего твоего тебе так же дорого, как твоё собственное (2:12).

Кто в почёте? тот, кто почитает людей (4:1).

О сохранении собственного достоинства

Если не я для себя, кто для меня? Если я [только] для себя, что я? (1:14).

Каков прямой путь, чтобы избрал его себе человек? — тот, что доставляет честь

придерживающемуся его, — честь от людей (2:1).

И там, где нет людей, старайся быть человеком (2:5).

Кто приобрёл себе доброе имя, приобрёл для себя (2:7).

Не будь нечестивым перед самим собой (2:13).

О стремлении к миру

Люби мир и преследуй мир (то есть мирные цели), люби людей и приближай их к Торе (1:12).

Больше благотворительности — больше мира (2:7).

Об уходе от греха

Делайте ограду Торе (1:1).
Удаляйся от дурного соседа, не присоединяйся к нечестивому, и не теряй из виду наказания (1:7).
Сопоставляй убыток, который ты получишь от исполнения заповеди, с ожидающей тебя наградой за неё, и прибыль, которую ты получишь от греха, с ожидающим тебя за него наказанием. Имей в виду три вещи, и ты не впадёшь в грех: знай, что над тобой: око видящее и ухо слышащее, и что все дела твои записываются в книгу (2:1).

О скромности

Люби работу, ненавидь господство и не ищи известности у властей (1:10).
Ищущий имени лишится имени (1:13).

Не отделяйся от общества, и не верь себе до дня смерти твоей (2:4).

Прибавляющий плоти прибавляет тлен; умножающий имущество умножает заботу; умножающий жён умножает ворожбу; умножающий рабынь умножает разврат; умножающий рабов умножает хищения (2:7).

Если ты выучил много Торы, не хвались, ибо для этого ты создан (2:8).
Все дела твои да будут во имя Неба (2:12).

Кто богат? тот, кто довольствуется долей своей (4:1).

О труде

Изучение Торы хорошо в соединении с мирской деятельностью , ибо занятие обеими заставляет забывать грех; а всякое изучение, несопряжённое с работой, в конце концов подвергнется пренебрежению и повлечёт грех (2:2).

Ограничивай дела свои и занимайся Торой; будь смиренен душой перед всяким (4:10).

Если нет муки; — нет Торы, а если нет Торы — нет муки; (3:17).

Об осторожности в словах

Все дни мои я рос среди учёных и не нашёл ничего лучшего для человека, чем молчание;… многословие влечёт грех (1:17).

Не разговаривай много с женой — разумели собственную жену, тем более это применимо относительно чужой жены (1:5).

Учёные! будьте осторожны в словах своих, ибо вы можете навлечь на себя изгнание и будете изгнаны в местность, имеющую дурную воду, и ученики ваши, которые последуют за вами, будут пить её и умрут, и таким образом Имя будет осквернено (1:11).

Говори мало и делай много (1:15).

Не говори такого, чего слушать нельзя, так как оно когда-нибудь будет услышано (можно понимать также: не говори такого, чего понять нельзя, в надежде, что оно когда-нибудь будет понято, то есть: выражайся ясно; 2:4).

О необходимости действовать

Если не теперь, когда же? (1:14)
Не изучение главное, а исполнение (1:17).
Не говори «когда удосужусь, выучу», ибо, может быть, ты [никогда] не удосужишься (2:4).
День короток, работа велика, работники ленивы, плата велика, и Хозяин торопит (2:15).
На тебе не лежит обязанность кончить работу, но ты не волен освободиться от неё (2:16).

О награде

Не будьте как рабы, служащие господину с мыслью получить паёк, но будьте как рабы, служащие господину без мысли получить паёк, и да будет страх Неба на вас (1:3).

Будь внимателен к лёгкой заповеди (;;;;), как к важной, ибо ты не знаешь награды, полагающейся за те или другие заповеди (2:1).

О наказании[править | править код]
Кто извлекает пользу из венца, погибнет (1:13).

Он же, увидев череп, плывший по воде, сказал ему: за то, что ты утопил, тебя утопили, но и утопившие тебя будут утоплены (2:6).

Об осторожности в суждениях

Суди всякого в благоприятную сторону (1:6).
Не суди ближнего своего, пока не будешь в его положении (2:4).
О судопроизводстве

Когда тяжущиеся стоят перед тобою, да будут они в глазах твоих как неправые, а когда ушли от тебя, да будут они в глазах твоих как правые, когда приняли на себя приговор (1:8).

Побольше расспрашивай свидетелей и будь осторожен в словах своих, дабы из них не научились они показывать ложное (1:9).

Кто избегает суда, тот избавляет себя от вражды, хищения, ложной клятвы (4:7).

Не суди единолично, ибо единолично судит только Единый (4:8).

Об отношении к власти

Все работающие для общества должны работать во имя Неба (то есть бескорыстно), ибо заслуги предков помогают им и праведность предков стоит вечно; вам же я дам великую мзду, как если бы вы работали (2:2).

Будьте осторожны с властями, ибо они приближают человека только для собственной нужды; они принимают вид друзей, когда им это выгодно, но не заступаются за человека во время стеснения его (2:3).

Молись о благополучии правительства, ибо, если бы не страх перед ним, один другого поглотил бы живьём (3:2).

Религиозные воззрения

Твори Его волю, как свою волю, дабы Он творил твою волю, как свою; подави свою волю пред Его волей, дабы Он подавил волю других пред твоей волей (2:4).

Обращай внимание (буквально «будь осторожен») на чтение Шма и тефиллы (2:13).

Всё предвидено, и свобода дана, мир судится добром; принимается во внимание большинство поступков (3:15).

Всё дано на поруки, и сеть распространена на всё живущее; лавка открыта, продавец даёт в долг, пинакс ( — дощечка для записей) открыт, рука записывает, кто хочет занять — приходит и занимает, сборщики обходят постоянно каждый день и получают с человека с ведома и без ведома его, и есть у них доказательства, суд — истинен, и всё готово для трапезы (3:16).

Обычаи, связанные с чтением «Пиркей авот»

По крайней мере со времён Саадии Гаона (X век) было принято изучать по одной главе трактата в неделю в каждую субботу между праздниками Песах и Шавуот. В общинах ашкеназских евреев изучение трактата обычно повторяется в течение всего лета, до праздника Рош ха-Шана, причём в последние две-три недели изучают по две главы трактата, чтобы закончить последний цикл точно перед праздником. Поэтому трактат включён во многие молитвенники перед или после субботней Минхи. Чтение «Пиркей Авот» в послеполуденные часы в субботу связывается с памятью о Моисее, умершем в субботу перед заходом солнца. Возникновение этого обычая также, возможно, объясняется тем, что «Пиркей авот», в котором упор делается на непрерывность традиции Устного закона со времени Моше, был своего рода полемическим ответом караимам, отвергавшим Устный Закон.

Перед началом чтения очередной главы произносят цитату из трактата Санхедрин (10:1): «Весь Израиль имеет удел в будущем мире, ибо сказано (Ис. 60:21): "И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему"».

По окончании чтения главы произносят цитату из трактата Макот (3:16): «Раби Ханания бен Акашья говорит: «Святой, благословен Он, захотел сделать Израиля праведным; поэтому Он дал ему множество учений и заповедей, как сказано (Ис. 42:12): "Господу угодно было, ради праведности его, увеличить и расширить Тору"» (синодальный перевод: «Господу угодно было, ради правды Своей, возвеличить и прославить закон»).



Это не все - вкратце



 


Рецензии