Полнолуние

Бесстыдством обнаженная луна,
лукавым оком шарит в темных окнах,
ощупывая дом. Кровать... стена...
разрезанная на две доли смоква...

На столике стоит с вином стакан...
Разбросанная впопыхах одежда...
Обычная прелюдия... канкан...
Вот двое спят. Она ложится между.

И навевает сладостные сны,
наполненные негой и тревогой.
Мы все в плену развратницы луны,
плывущей в небе золотой пирогой.

Заманивает в сказочную даль
пирогой  лунной крошка Покахонтас*.
Но мы и есть бессмертия грааль
друг другу. Лишь слегка  рукой дотронься, -

подхватывает бурная волна,
туманя разум и сжигая время.
Всему виной полночная луна:
остановила стрелки - тихо дремлют.

И, смятые горячим  колдовством,
мы тоже спим под звёздные ноктюрны.
Покоем и теплом укутан  дом,
напоенный молитвою амурной.



* Покахонтас - индейская принцесса. Перевод: баловница, проказница.


Рецензии