Шекспир, сонет 145, перевод

***
Из сделанных Любовью уст
Дохнуло   «Ненавижу я»
Мне,- кто ей отдал  много чувств.
Но видя горестным меня

Прониклась милостью ко мне,
Язык свой упрекнув она,-
Он прежде нежным был вполне.
Но вот вся жалости полна

Два слова повторила мне,
Убрав тон ненависти прочь.
И растворилась в светлом дне
Вся тёмная, как демон, ночь,

Ибо в конце услышал я
Моё спасенье,- «не тебя».
------31.12.21-------------


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →