Идиллия 37

Idylle 37

fuer Eugen Roth (1895 - 1976), „Legendenbildung“, 1948

die neujahrswoche hat sich
mit osterwetter geschmueckt
und ich – ich frage mich:
ist nur das klima verrueckt

es wird der januar
von omicron verziert
und wer auf reisen war
der hat sich infiziert

wer will im naechsten jahr
davon noch etwas hoeren
das ich betroffen war
darauf kann ich nicht schwoeren –

die zeit entwischt irgendwie
phaenomen der pandemie




Подстрочник

Идиллия 37

для Ойгена Рота (1895 - 1976), "Legendenbildung", 1948 г.

новогодняя неделя была
украшенный пасхальной погодой
а я - я спрашиваю себя:
сошел только с ума климат

это январь
украшен омикроном
и кто путешествовал
тот также заразился

кто хочет в следующем году 
ещё больше об этом услышать
что я была теперь обеспокоен в этом
не буду тогда ещё поминаться -

время как-то исчезает
вот это явление из пандемии


Рецензии
http://stihi.ru/2022/01/04/6088

(вольный перевод)
Идиллия 37 «Омикрон - чемпион»
*******************************
Неделя Нового года,
Как будто в ожидании Пасхи.
И я не пойму Природу.
Всюду одни лишь маски.

И январь уж не тот, его нет,
Омикрон в чемпионы метит.
А тех, кто купил билет,
В дороге их вирус встретит.

Такой Новый год не желают
И слушать о нём не хотят
Все живы пока, но не знают.
Гарантии в воздух летят.

Сможет ли время однажды,
Забыть пандемию отважно.
*******************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
04.01.2022 – Speyer

Виктор Кнейб   04.01.2022 18:08     Заявить о нарушении