Пираты

Глава 3

Эдвард твёрдо и жёстко управлял своими пиратами. Его боялись и любили. Знали, что он не оставит в беде и не продаст. Деньги от награбленного, он честно делил между всеми членами экипажа. Ночами, он долго не мог заснуть, грезил Изабеллой. Он прекрасно помнил, что он сын Кенингема, и то, что ему рассказывала мама.Часами рассматривал кольцо.                Однажды, когда они сидели с капитаном Мануэлем, в какой- то таверне на Кубе, Мануэль рассказал ему, про одного из новых матросов, который вызывает у него подозрение.                – Мне кажется, что он  не все  сдает в общий котел. Какой-то он странный. Походит незаметно, прислушивается к разговорам.  Один раз я застал его в своей каюте. Когда спросил, что он там делает, он сказал, что перепутал двери. Мне кажется, что он рылся в бумагах.                – Вечером, пришли его ко мне, с каким ни будь поручением.                Настал вечер. Эдвард увидел лодку, с « Красавицы Изабеллы», оставил дверь в каюту приоткрытой, а сам спрятался за шкафом.                Моряк постучал. Ему никто не ответил. Он огляделся по сторонам и нырнул в каюту.  Первым делом, он подошёл к столу, на котором были разложены карты, с отмеченными маршрутами и другие важные бумаги. Пересмотрев их, некоторые спрятал за пазуху. Эдвард, тихонько, подошёл сзади и приставил нож к горлу.                - Что ты ищешь?                – -Дон Эдвард, я просто хотел найти здесь деньги.                - -Тебе мало то, что ты получаешь?                - -Ну мне всегда хочется больше.                –                Рассказывай? Кто тебя послал, и что тебе надо?                --Меня никто не посылал, я просто хотел быстрее разбогатеть.               
-А что ты спрятал за пазухой?               
Матрос бросился к двери. Там его скрутили два дюжих моряка и завели в каюту. Бросили на колени перед Эдвардом.                -Ставьте доску* на борт, пусть он по ней прогуляется.               
Когда собралась вся команда и поставили отщепенца на доску, он завизжал, как поросёнок, и стал умолять не топить его, обещал всё рассказать.               
- Меня зовут Джон Брис, я англичанин. Мне поручено, постараться испортит  пушки взорвать ваши галеоны. Послал меня губернатор Ямайки. Он почему- то ненавидит именно сеньора Эдварда. Он хочет, что бы я это сделал , как можно скорее потому, что  через неделю, состоится помолвка его приёмной дочери, с сэром Фердинадом Блэк- Хигенсом. После завтра, его корабль должен зайти в воды Ямайки. Его никто не знает, он посланник королевы и её протеже, таким образом, губернатор Кенингем, хочет укрепить свою власть.                - А откуда у губернатора приёмная дочка? Я слышал, что много лет назад, у него пропал сын.                – Да, это старая история. Сына  оставили на пиратском корабле, а жену, проиграли в карты, и Кенингем, выкупил её за большие деньги. Но детей у них больше не было. А девочка, дочка умершего управляющего. Жена умерла при родах, а графиня Патрисия, вырастила её, как собственного ребёнка.                – Как тебя зовут?                - Я офицер её величества. Карл Фин. Был прикомандирован к губернатору Ямайки, должен был встретить посла и проводить его на остров.                - Слушай меня внимательно, если хочешь жить, будешь выполнять, всё, что я скажу.  Через неделю, корабль с посланником королевы, причалил в порту Ямайки. Его с почестями встретили и проводили во дворец губернатора. Губернатор принял его с распростёртыми объятиями. Накрыли стол к обеду, но ни Патрисия, ни Изабелла к столу не вышли.                - Не обращаете внимания, дорогой Фердинанд. Дамы готовятся к балу, на которой, мы объявим о вашей помолвке. А пока отдохните.                Вечером начался съезд гостей. Губернатор с женой и дочерью, приветствовали всех присутствующих. Изабелла, стояла грустная. Когда гости собрались Мистер Кенингем взял слово.                – Дорогие родственники и друзья, у нас сегодня большой праздник. Её Величество, лично выбрала жениха для нашей любимой дочери Изабеллы и сегодня у нас помолвка. Все захлопали в ладоши. Открылась парадная дверь. В зал вошёл красавец мужчина, Изабелла закрыла глаза. Ей очень не хотелось смотреть на жениха. Она обдумывала план бегства. Жених подошёл, сначала к миссис Патрисии, поцеловал ей рук. Она успела увидеть, сверкнувшее на пальце зелёное кольцо. С трудом сдержала крик. Потом подошёл к губернатору. Изабелла стояла зажмурившись. Осторожно взял Изабеллу за руку.                - Мисс Изабелла, откройте глаза. Я ваш жених.                Услышав знакомый голос, она открыла глаза, и утонула в синеве глаз жениха. А потом упала в обморок.                Губернатор засуетился:                - Простите дорогие гости, наша невеста переволновалась. Такое событие, помолвка. Слуги унесли её в спальню . Веселье продолжалось. Никто не заметил исчезновение жениха. Дверь в комнату Изабеллы, тихонько приоткрылась. На цыпочках зашёл жених. Присел на краюшек кровати, взял руку Изабеллы, поцеловал. Изабелла, открыла глаза:                - Что ты тут делаешь?                – Ты не поняла, я твой жених и скоро мы повенчаемся.                Изабелла бросила в него подушку:                - Я за тебя не выйду замуж.                – А что, приказ королевы для тебя не закон?                – Ладно, я ухожу.                Эдвард смеясь вышел из комнаты. Гости разъехались. Завтра ему предстоял разговор с Патрисией.
*Прогулка по доске-Жертву заставляли идти по не прибитой доске, один конец которой выдавался в море. Жертва падала вместе с доской, а в воде хваталась за неё, глядя вслед уплывавшему кораблю и добродушно смеющейся команде. Это классический способ морской казни.


Рецензии