Зимний шарм. Автор - Мария Мучинская. Перевод

Моя вдохновительница:
http://stihi.ru/2021/12/30/3255


Атласом и шёлковым гипюром
Покрывает снова парк зима.
Ёлки обсыпает белой пудрой,
Создавая свой особый шарм.

Веточки в прекрасных звонких бусах.
Ветер кроны ночью заплетёт,
Пролетит со свистом очень шустро,
Разметая снега серебро.

Верба у реки,как молодуха,
Скинула белесую вуаль.
Песни запевает завируха,
Занимая место соловья,

Что свой дом родной, спеша, покинул,
Лишь ударил осенью мороз.
Ждёт, скучая, мама у камина,
Чтобы ветер весточку принёс...


Рецензии
Благодарю, Светлана, стихи замечательные, перевод удался на славу-браво! Фото-супер, все сложилось, очень понравилось!!! С праздником, тебя дорогая, он к тебе тоже относится, здоровья, счастья, любви, вдохновения!!! В. В.

Вера Васильевская   23.02.2026 11:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Верочка, уже не относится, начинается у меня другая жизнь.🙂
И я очень постараюсь, чтобы она была достойная.
С теплом,

Светлана Медведева7   23.02.2026 11:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.