Смешные дни

                "Собеседник" - Чарльз Буковски,
                благодаря поэтическому переводу
                Александра Анатольевича Андреева "Всё это фарс"


День бросился тебе в объятья. (с)
Снимай заношенное платье!
Всё - в мусор: (с) ужасы, проклятья.
На голого себя - взгляни!

Давай уж - без лицеприятья -
продолжим утлые занятья;
да не разделят "кайф" - собратья.
Всё - фарс, всё - фарс. (с) Смешные дни.

2 января 2022 


Рецензии
Ах, что вы, королева, что вы...
Ваш "кайф" мы оценить готовы!
Да, и конечно, С Годом Новым!!
Герман

Герман Гусев   05.01.2022 18:53     Заявить о нарушении
Спасибо! С Новым годом!
Мощного творчества!

Ирина Ивлева-Краузе   05.01.2022 21:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.