the mill

thick black smoke is sliding on the roof, whistles down windows
friday closer to the evening do not miss the time, bring grain to the mill!
cast iron caldrons of the black clouds boil,
 and in the white cracks hiss the lightings vipers
the far road--even ditch, and all is topsy turvy and head over heels and athwart

amber coffers of the boggy lands, and the swamp pearls shining in raw grass
hello, Miller, Wind The Devil Incarnate!--
it sure must be the demons turning pulling on your wheels!
the sharp eye, the palms are slippery--
get out of here, you damn thieves, files and bottle roses!
so, do they turn you out, those hangover screws:
the body crosses squandered on the morning dew?

rooms are heated so, it's hard to breathe--
but a peculiar little cold is seeping through my shirt
hey, get the hundred gram for starters! all our ladles are bottomless,
and every club's an ace!
sleepy dogs are lying on the sacks, and fat ladies and even fatter flies
and all the guys are tall with shoulders wide,
the coats shining bright, the shoulder straps cut out

the black smoke crawls from out the pipes,
it laughs and hides inside the thick of beards
lamps get closer, and white faces too, oh it's so clear now: my head is doomed!
oh it pulled and lulled and swept me onto the hard rocks,
right on the millstones, too
it's so tight, brothers! my chest is pressed! why won't you let me go,
haven't you had enough?
it's too tight, my brothers! i can't take no more!
can we never ever really play it nice?

morning dew is lying on the cheeks, but the black cinder are seeping on raw earth
where, where is my grain? where is mill itself? all has been burnt to hell,
and the mice roll in ashes' warmth
pocket's empty; yet still under lining i'm gonna find my very last three grains
throw them into soil, right into a furrow,
and in the noon will curt down three high ears
i will grind the grain with my own hands,
and then i'll light the fire and then i'll bake the breads
i am gonna break those ruddy breads,
and then i'm gonna feed them all and everyone
who's gonna come right here, who's gonna come right here
who's gonna help me to, who's gonna help me to
dispel the thick black smoke.. dispel the thick black smoke..
dispel the thick black smoke..



Башлачев – Мельница

Черный дым по крыше стелется.Свистит под окнами.
– В пятницу да ближе к полночи не проворонь, вези зерно на мельницу!
Черных туч котлы чугунные кипят да в белых трещинах шипят гадюки-молнии.
Дальний путь – канава торная. Все через пень-колоду-кочку кувырком да поперек.

Топких мест ларцы янтарные да жемчуга болотные в сырой траве.
– Здравствуй, Мельник Ветер-Лютый Бес!Ох, не иначе черти крутят твою карусель…
Цепкий глаз. Ладони скользкие.– А ну-ка кыш! – ворье, заточки-розочки!
Что, крутят вас винты похмельные – с утра пропитые кресты нательные?

…Жарко в комнатах натоплено. Да мелко сыплется за ворот нехороший холодок.
 – А принимай сто грамм разгонные!У нас ковши бездонные да все кресты – козырные!
На мешках – собаки сонные да бабы сытые, да мухи жирные.
А парни-то все рослые, плечистые. Мундиры чистые. Погоны спороты.

Черный дым ползет из трубочек. Смеется, прячется в густые бороды.
Ближе лампы. Ближе лица белые. Да по всему видать – пропала моя голова!
Ох, потянуло, понесло, свело, смело меня на камни жесткие, да прямо в жернова!
 Тесно, братцы. Ломит-давит грудь.Да отпустили б вы меня… Уже потешились.
Тесно, братцы. Не могу терпеть! Да неужели не умеем мы по-доброму?

…На щеках – роса рассветная. Да черной гарью тянет по сырой земле.
Где зерно мое? Где мельница? Сгорело к черту все. И мыши греются в золе.
 Пуст карман. Да за подкладкою найду я три своих последних зернышка.
Брошу в землю, брошу в борозду –к полудню срежу три высоких колоса.
Разотру зерно ладонями да разведу огонь да испеку хлеба.
Преломлю хлеба румяные да накормлю я всех
тех, кто придет сюда тех, кто придет сюда
тех, кто поможет мне тех, кто поможет мне
рассеять черный дым рассеять черный дым рассеять черный дым…


Рецензии