Hoc signo vinces

Лат. |хок сиг-но винцэс| Буквально: С этим знамением победишь.



Показалось с обиды, что это – ересь и скверна...
Но ты поступила правильно, «потому что – верно».)
А то, что же, до старости вызывать дождь в пустыне?
Ждать солнца свет – до тех пор, пока оно не остынет?..

Солнце светит и ладно – ведь надо «жить шоколадно»,
Особенно, если шоколад тот – горький, полезный.
И ты вовсе ей не являешься – Леди Железной:
Ярлыки – от обиды, внутренне сердцу отрадно!

Рад за твоё непростое, мужественное, решение.
Ты – мужчина в юбке?!.. Нет! Ты – женственности воплощение!
В своей жизни «по полной» навидалась богов ты и принцев!..
Твоё знамя – знание! и знамение! Hoc signo vinces!..

И я сплюну через плечо: тьфу! – чуть-чуть суеверно!..
Ведь ты поступила правильно, «потому что – верно».


Рецензии