Holders, - as Actors? In the Hebrew

Malakiym kmo  Aelilim ?

+)

"Holders as Actors ?". In the Hebrew.

Владыки ли, - лишь фофудьи эфода, или
Действительной возможности синергий ?

С презрением брезгливым лишь, - к Vulgata.
А вот к сирийским с греками, - с надеждой...+)

Элнаэлькотин11   31.12.2021 07:13   ]•[

515 - ;;;; - тфила (молитва). ;;;; - шира (поэзия)
151 - ;;;; - асиф (жатва)
51 - ;;; - келе (тюрьма). ;;;; - адом (красный). ;;;; - (одем - рубин)
15 - ;;;; - богед (предатель, в смысле "переодетый") от слова ;;;;; - бгадим (одежда).

* Примечания: Этот текст, - является рецензией на стих  "Златоуст говорил"

Автора Игумен Паисий Савосин 

http://stihi.ru/2021/12/31/1071

Смысл чисел номера исходного текста:

71 - ;;;; - элиль ("идол" в то смысле, - что он тоже в облачении:). ;;;; - йона (голубь)
107 - ;;;; - (бейца - яйцо, бица - болото).

Надо, - лишь правильно перевести

И, вывести настоящий смысл тех слов,

Из этого "подвала" равнодушного, и зачатую, -

Совершенно безграмотного латинского перевода, то-есть, - варианта книги Вульгата...+)

720 - ;;;; - мартэф (подвал)
721 - ;;;;;; - адишут (равнодушие). ;;;; ;;;;;;;; - (тохен хаинъяним - оглавление)
722 - ;;;;;;; - мусариют (мораль)

Элнаэлькотин11   31.12.2021 07:22 


Рецензии