Dust of Snow. by Robert Frost

The way a crow
Shook down on me
The dust of snow
From a hemlock tree

Has given my heart
A change of mood
And saved some part
Of a day I had rued.

1923

hemlock tree - Тсуга канадская,
вечнозеленое хвойное дерево умеренных широт Америки,
а никакой не болиголов.

Снега пух
(вариант спокойный)

Взлетевший ворон
пушистые сны
сбил мне за ворот
с высокой сосны

Заставил сердце
сменить настрой
Спасибо трезвый
бегу домой.

Снежный ворох
(вариант армейско-шуточный)

Взмах ворона
сбил мне в бушлат
снег ворохом
с сосновых лап

И сердце в топот
Я протрезвел
День чёрный в%опу
вмиг побелел.

2021.12.12


Рецензии