Копьё судьбы

                В чертежах Лобачевского и Евклида
                я не раз узнавал письмена то иврита,
                то санскрита
                Так лорд Байрон покинув Англию
                плыл в Элладу как древний грек
                Человек человеку - Ангел
                Ангел ангелу - Человек
                Кедров - Челищев

            Я не Ангел, я - человек
            И судьбу свою на ладони
            Не прочту и душа застонет,
            Будет мучиться целый век.

            Запах ладана я вдохну,
            Как копьё Орлеанской Девы,
            И в ромея камень швырну,
            Слышу стоны, словно напевы.

            Никогда не прочту письмена
            Ни иврита я, ни санскрита,
            Лобачевского и Евклида
            Призову, лишая их сна.

            Словно Байрон, как древний грек,
            Поплыву однажды в Элладу
            И копьё сломаю навек,
            Но строку изменять не надо.
         
         


Рецензии