Переведи на русский ЭХО

         ПЕРЕВЕДИ НА РУССКИЙ            
                или: А что, так можно было?
ЭХО
                «Без них  /словарей/ души действительно обмелеют»
                /«Обмеление души» Владимир Зуев/

У каждого Времени, у каждого народа
свои «Великие поэты», свои «Великие стихи»                /традиции:культы/
Свой «особый» климат, своя «особая» природа
своя вера и правда, свои капризы и грехи...

Но Время делает, упрямо, своё «дело»:                /медленно, но верно/
Смешивает!?- скрещивает- все языки...
«Это находится... «за разума пределом»!
Его Замысел не видят... даже «Знатоки»!?               /не слышат: не мыслят/

Но однажды явился миру- «МиссИя»,                /явление Христа народу/
чтобы открыть эту «Тайну Великую»:
«Замысел Божий»- Объединить усилия!
Сплотить! «Семью народов»- многоликую.

Да снести-ли Ему- «Сию Чашу» одному?
Неужели понять «эту истину»- так сложно?                /это: очевидность/
Неужели не осилить эту «Тайну» уму?                /Замысел:План:Мечту/
«Так просто?- А что, разве так было можно?»

                28.12.2021.72Б19

«А что, так можно было?»-  так просто?- это ж очевидно!; «и козе понятно»; само-собой; естественно; проще пареной репы! Легко!
Да кто же этого не знает! «прописные истины»; «хрестоматийные
истины»; проще простого; и к бабке не ходи; и к гадалке не ходи;
«такая проза жизни»; даже не интересно; слишком просто; обыденно;
не стоит внимания; жизнь научит; время покажет! /Горе от ума/


Рецензии