Ataraxie - Anhedonie

(Вольный перевод текста песни группы ATARAXIE, 2008)

АНГЕДОНИЯ*

По всей земле разносит вопли эхо –
Пронзительные, длительные крики.
Гремят раскаты грома, объявляя
Планете неизбежный приговор.

Земле  грозя гниющей, нависают
Так низко небеса – и тот, кто видит
Все эти отвратительные тучи –
Бороться не способен с тошнотой.
 
Внезапно, из расколотого неба
На землю обречённую, на почву,
Что насмерть заразили паразиты –
Отходов изливается поток.

На берегах затопленных повсюду
Лежат тела погибших – трупным ядом
Все реки, все моря и океаны
Пропитывая – и уничтожая
Любые формы жизни на земле.

Конец бесцельной жизни возвещают
Своим приходом – черви, тараканы;
Пир плоти пожирателям дарует
Заслуженная этим миром смерть.

Нет хитрости, обмана, лицемерья
На этой церемонии съеденья
Гниющей кожи.Смерти песнопенья
Над гробом человечества звучат.

Пейзаж печальный устилают клочья
Гнилого, разложившегося мяса.
И ветер возвращает жизни время
В небытие, в ничто –
Обратно в смерть.

АнгедонИя мира наступает.

И, вот, кислотный дождь пролИлся с неба –
Существованья уничтожить формы.
От жизни очищает он всю почву.

Затем, земли приходит пожиратель –
Конец оплакать жизни бесполезной,
Провозгласить заслуженную смерть.
2021

*Ангедония – неспособность получать удовольствие от жизни



ANHEDONIE
(ATARAXIE,2008)

Neverending shrilly shrieks echo all around the earth
Thunders burst and announce the imminenent sentence
Threatening nauseous skies overhang these decaying soils
Suddenly, sky begins to split and discharge all its waste
Over this doomed and vermin contaminated soils
Des corps inertes gisent le long de berges inond;es
Et diffusent autour d’eux une odeur putride et avaci;e
Les eaux s’impr;gnent de cet ar;me cadaverique
Qui peu ; peu gagne rivi;res, fleuves, mers et oceans
Puis condamne et an;antit toute forme de vie persistante.

Then come the worms, cockroaches and other flesh eaters
Elebrating the end of aimless life and deserved death

And glorifying the absence of lies, guiles and hypocrisy
Euphoric ceremonial through rotten skin consumption
Unholy funeral chants about the death of mankind

Des lambeaux de chair tapissent ce paysage morne
Et an;antissent lentement mais in;vitablement toute cette vie.
S’en suit la decomposition de toutes ces chaires faisand;es
Qui retournent au n;ant le temps du souffl; d’un vent.
Puis tout signe de vie s’efface et l’anh;donie prend place.

Finally comes the congregation of purifying darkened clouds
Glutted with looming acid rain and death emanations
Ready to liquidate any form of obsolete useless existence
And clean each soiled stone and parcel of fouled ground

Then come the void, nothingness and other earth eaters
Mourning the end of aimless life and deserved death


Рецензии