Антилирическое

                Не пишите про снег.
                В. Богомяков

Вот какое настало время:
Скоро станут сдавать на время
И на час бывший оберег,
Столь любезный поэтам снег.
Прошлогодний,
потоптанный,
серый,
вхруст засахарившийся,
усталый -
и такой нынче в дефиците.
Не пишите про снег, не пишите.

Климакс климата, боль потравы.
Снегописцы, как вы неправы!
Трепыханье сердечек вялых
Скоро станут сдавать на анализ.
Снегопивцы, не стоит браться.
Не молитесь на белое, братцы,
Ни кумира, ни снеговика
Не сваяет ничья рука.


Не на всех напасешься, ребзя.
У творцов фантомные рези.
Неформат. Не пойдет потеха.
Не давайте поэтам снега!
Это кризис образов, бэби:
Еле-еле хватает неба.


Недостатка в холоде нету:
Грета греется под одеялом.
На бесснежную всех диету!
Это снега - безумно мало.
Сократите пробег:
Не пишите про снег!

Может, это не климат вовсе?
Может, это от общей злости
Проступают под настом кости?
Пригласите истоки в гости,
Растопите, сведите на влагу.
Накрошите печенек варягу,
Чай с вареньем попьет печенег.
Не пишите про снег.


Снег пугает бразильцев и папуа.
Отпустите снежинку, лапоньки.
Не давайте на сдачу снега!
Рассчитайтесь углами неба.


Рецензии
как всегда у тебя- интересная поэтическая идея-метафора, ряд удачных мест

Климакс климата

Грета греется под одеялом

Может, это от общей злости
Проступают под настом кости

Накрошите печенек варягу,
Чай с вареньем попьет печенег

Валентин Емелин   27.12.2021 19:19     Заявить о нарушении
А у меня, лирический протест:

Когда Вам не о чём писать пишите
О том, как снег в своих стихах творите,
Когда его так не хватает в сити
Под Новый Год.
Когда всё серо, сыро и постыло,
Но не остыло, чтобы навалило,
И забелило грязь домов по рыло,
Под самый свод.
Когда вчерашний, мокрый, придорожный
Размыт дождём, в горячке снегом ложным,
Как будто КОВИД у него, температура.
Зимы - халтура.
Тогда манатки побыстрее соберите,
И вспомните что есть не только сити,
Что есть леса, поля где на природе,
Снег на свободе.
И он не тает там лежит всю зиму
Он бел глубок, и веткам греет спину,
Туда спешите и дышите снегом
Под синим небом.
Прошу прощения Галина, я здесь у Вас в гостях, а вопрос у меня к Валентину. Мне кажется он больше увлечён Дикинсон. Валентин я Вам в личку написал попросил взглянуть на перевод Эмили Дикинсон с небольшими комментариями “The Immortality…” Вы наверно не заметили либо не дошло. Было бы интересно услышать и Вашу и Галичину точку зрения.

Саша

Саша Казаков   28.12.2021 06:39   Заявить о нарушении
Саша, привет. Спасибо, я прочёл эссе. Чуть попозже отвечу развёрнуто, нужно время осмыслить. Пока же могу сказать, что оба перевода (Ваш и Ёлтышева) меня не вполне удовлетворяют. А вот мысли в эссе - интересные, можно поговорить

Валентин Емелин   28.12.2021 14:16   Заявить о нарушении
Саша, случайно нашла "протест". Очень хорош.
Люблю эти диалоги, отблески...
До эссе доберусь тоже

Галина Иззьер   06.01.2022 09:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.