Pink Floyd - Echoes пер. Сергей Можеванов

Перевёл С.А.М.

Поднебесный альбатрос бездвижно повис в воздухе,
И в глубине сокральных мест, и в лабиринте королевств,
Звук эхо сквозь те времена веляво пески влача,
На дне всё в зелени среди глубин.

Не был созван ты к земле,
Не сказали где-что взять,
Есть, что унять и есть, что взять,
Мечта живёт - свет достать.

Странно чужаки прошли,
По час сварливо взгляд сверлит,
Меня в яву, ты в себе узри,
Не был созван ты некем,
Так пришёл сюда зачем,
И смог ли объяснить я всё себе?

К движенью не взывал никто,
Не закрывали нам глаза,
Всё молчит, всему пропасть,
Им не попасть на небеса.

Как ведь белый день взошёл,
Пал ты в веки глаз,
Пригласив и вопросив восстать,
И чрез открытое окно,
Солнцекрылые птенцы пришли,
Милльон брать амбассадоров входит.

Не будут песен распевать,
Глаза не будут закрывать,
Раскрыв окно по сторонам,
Тебя взову я к небесам.


Echoes

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves
The echo of a distant time comes willowing across the sand
And everything is green and submarine

And no one showed us to the land
And no one knows the where's or why's
But something stirs and something tries
And starts to climb toward the light

Strangers passing in the street
By chance, two separate glances meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can?

And no one calls us to move on
And no one forces down our eyes
No one speaks and no one tries
No one flies around the sun

Cloudless everyday
You fall upon my waking eyes
Inviting and inciting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning

And no one sings me lullabies
And no one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And call to you across the sky


Рецензии