Таланту И. А. Бунина. Молодой король

  То не красный голубь метнулся тёмной ночью над чёрной горою -
В чёрной туче метнулась зарница,
Осветила плетни и хаты, громом гремит далёким.
Не спит Елена-молодица.
    Ваша королевская милость, -  говорит королю Елена,
А король на коня садится.
Пробует, крепки ль подпруги. И лица Елены не видит.
Ему дорога в горы видится.
    Ваша королевская милость, пожалейте ваше королевство,
Не ездите ночью в горы: вражий стан, ваша милость, близко.
Король молчит, ни слова, пробует, крепко ли стремя.
Горы-то не близко.
   Ваша королевская милость, - говорит королю Елена, -
Пожалейте детей своих малых, молодую жену пожалейте,
Жениха моего доргу проверить пошлите!
Себя не губите!
   Король в ответ ей ни слова, разбирает в темноте поводья,
Смотрит, как светит на горе зарница.
И заплакала Елена горько, и сказала королю тихо, не подымая лица:
    Вы у нас ночевали в хате, Ваша королевская милость,
На беду мою ночевали, на моё великое счастье – так случилось!
Побудьте ещё хоть до света,
Отца моего пошлите! Он всё разузнает, он всегда возвращается до рассвета.
    Не пушки в горах грохочут - гром по горам ходит,
Проливной ливень в лужах плещет,  в горы гром уходит.
Синяя зарница освещает дождевые длинные иглы всё ярче, выше -
Воронёную черноту ночи, мокрые соломенные крыши.
Петухи поют по деревне, - то ли спросонья, то ль с испугу,
То ли к весёлой ночи... королю благодарна Елена, как послушному другу!
    Король сидит на крыльце хаты.
Ах, хороша, высока Елена!
Смело шагает она по двору, по конскому навозу, ловко засыпает коню корма.
С конём молодого короля обнимается откровенно!
_____
МОЛОДОЙ КОРОЛЬ
То не красный голубь метнулся
Темной ночью над черной горою —
В черной туче метнулась зарница,
Осветила плетни и хаты,
Громом гремит далеким.
— Ваша королевская милость, —
Говорит королю Елена,
А король на коня садится.
Пробует, крепки ль подпруги,
И лица Елены не видит, —
Ваша королевская милость,
Пожалейте ваше королевство,
Не ездите ночью в горы:
Вражий стан, ваша милость, близко.
Король молчит, ни слова,
Пробует, крепко ли стремя.
— Ваша королевская милость, —
Говорит королю Елена, —
Пожалейте детей своих малых,
Молодую жену пожалейте,
Жениха моего пошлите!
Король в ответ ей ни слова,
Разбирает в темноте поводья,
Смотрит, как светит на горе зарница.
И заплакала Елена горько
И сказала королю тихо:
— Вы у нас ночевали в хате,
Ваша королевская милость,
На беду мою ночевали,
На мое великое счастье.
Побудьте еще хоть до света,
Отца моего пошлите!
Не пушки в горах грохочут —
Гром по горам ходит,
Проливной ливень в лужах плещет,
Синяя зарница освещает
Дождевые длинные иглы,
Вороненую черноту ночи,
Мокрые соломенные крыши,
Петухи поют по деревне, —
То ли спросонья, с испугу,
То ли к веселой ночи...
Король сидит на крыльце хаты.
Ах, хороша, высока Елена!
Смело шагает она по навозу,
Ловко засыпает коню корма.
<Не позднее февраля 1916>
______
Иван Алексеевич Бунин  - родился 10 (22) октября 1870 года в  Воронеже, Российская империя,  русский писатель, поэт и переводчик. В 1933 году Иван Бунин - первый из русских писателей - стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле.   В 1909 году избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал во Францию – умер в 1953 году в  Париже, Франция.


Рецензии