Заблудший сын
(По мотивам произведения Уильяма Блейка)
"Кто ставит собственное Я
пониже Вашего, скажи...
Кому доступно все объять?
Таких счастливцев покажи.
Любить отца и целый свет -
задача лишь для мудреца...
Любовь дитя - готов ответ -
похожа на любовь... птенца"...
Так рассуждал однажды сын...
Его священник услыхал...
И за вихры... на суд людин...
Малыш пред паствою предстал...
Катились слезы по щекам...
Раздели молодца и цепь
сейчас железная на нем...
Молчала мать... Отец был нем...
Огонь ребенка покарал...
Таков Зкон! Закон таков...
Ты видел это, Альбион?
Суров закон... Закон суров...
Рина Феликс
A Little Boy Lost
Nought loves another as itself
Nor venerates another so,
Nor is it possible to Thought
A greater than itself to know:
And Father, how can I love you,
Or any of my brothers more?
I love you like the little bird
That picks up crumbs around the door,
The Priest sat by and heard the child,
In trembling zeal he siez'd his hair:
He led him by his little coat:
And all admir'd the Priestly care.
And standing on the altar high,
Lo what a fiend is here! said he:
One who sets reason up for judge
Of our most holy Mystery.
The weeping child could not be heard,
The weeping parents wept in vain:
They strip'd him to his little shirt,
And bound him in an iron chain.
And burn'd him in a holy place,
Where many had been burn'd before:
The weeping parents wept in vain.
Are such things done on Albions shore.
(William Blake)
Свидетельство о публикации №121122001179
Одним словом: средневековье
Справилась отлично, подтверждаю!
С наступающим, Р.Ф
Борис Зарубинский 20.12.2021 08:46 Заявить о нарушении