Заблудший сын

Заблудший сын
(По мотивам произведения Уильяма Блейка)


"Кто ставит собственное Я
пониже Вашего, скажи...
Кому доступно все объять?
Таких счастливцев покажи.

Любить отца и целый свет -
задача лишь для мудреца...
Любовь дитя - готов ответ -
похожа на любовь... птенца"...

Так рассуждал однажды сын...
Его священник услыхал...
И за вихры... на суд людин...
Малыш пред паствою предстал...

Катились слезы по щекам...
Раздели молодца и цепь
сейчас железная на нем...
Молчала мать... Отец был нем...

Огонь ребенка покарал...
Таков Зкон! Закон таков...
Ты видел это, Альбион?
Суров закон... Закон суров...



Рина Феликс



A Little Boy Lost

Nought loves another as itself
Nor venerates another so,
Nor is it possible to Thought
A greater than itself to know:

And Father, how can I love you,
Or any of my brothers more?
I love you like the little bird
That picks up crumbs around the door,

The Priest sat by and heard the child,
In trembling zeal he siez'd his hair:
He led him by his little coat:
And all admir'd the Priestly care.

And standing on the altar high,
Lo what a fiend is here! said he:
One who sets reason up for judge
Of our most holy Mystery.

The weeping child could not be heard,
The weeping parents wept in vain:
They strip'd him to his little shirt,
And bound him in an iron chain.

And burn'd him in a holy place,
Where many had been burn'd before:
The weeping parents wept in vain.
Are such things done on Albions shore.
(William Blake)


Рецензии
Жестокие времена, жестокие нравы
Одним словом: средневековье
Справилась отлично, подтверждаю!
С наступающим, Р.Ф

Борис Зарубинский   20.12.2021 08:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Боренька!
Рина

Рина Феликс   30.12.2021 07:56   Заявить о нарушении