К югу от границы, к западу от солнца

К югу от безграничья, к западу от Мураками,
сначала шли по пустыне, потом дождило над морем.
И  тот, кто чувствовал жажду – жадно дышал стихами,
а тот, кто был сообразен, казался песками засорен.

Рифма  - ребёнком – играет в смыслы, как дух в левитацию.
Текстами перебинтована множественность души.
Сначала была любовь, потом реа-билит/ним –ация.
Счастье тому, кто меняется, такое раз пережив.

Выздоровев, шатаешься, шар головы выбрит,
но запеклась улыбка, словно вода в огне.
Бог ли подал напиток – кубок до дна выпит.
Прячется в сердце последняя капля тенью в окне.

Счастье тому, кто меняется, только упрямцу – ристалище:
Держится в жизни сжатыми в косточки кулаками
и от песков забвения ищет в морях пристанище
к югу от безграничья, к западу от Мураками…


Рецензии