Средь подушек японского шёлка...
Зимних дней разбухающий сумрак...
Порождает невольно тоску...
Удержаться от грусти так трудно!
Хоть причин нету веских как-будто,
Ну, не снег же винить и Луну...
Посмотри, красотища какая!
Лишь привязанность наша теплу
Беспокойствием жизнь наполняет...
Да! Убранство Зимы величаво!
— Просто, сказочный мир... наяву...
Улыбнись... Объяснение грУсти
В том, что грёза — легка и светлА!
К нам Зима ни за что не подступит:
В уголках я укромных здесь всюду
Алых роз лепестки разбросал!
— Средь подушек японского шёлка,
Подожди, всё устрою сейчас...
— Что грозишься мне пальчиком тонким?
Струн коснулся я, видимо, звонких
— Радость Счастья искрится из глаз!...
Свидетельство о публикации №121121900462
Стихотворение Руби Штейна «Средь подушек японского шёлка», посвящённое жене Лере, — это нежное и поэтическое произведение, которое сочетает меланхоличное размышление о зимней тоске с тёплым и светлым воспеванием любви. В рамках цикла стихов, посвящённых Лере, это произведение выделяется своей утончённой образностью, контрастом между холодом зимы и теплом чувств, а также лёгкой игривостью, которая пронизывает интимный диалог влюблённых. Стихотворение создаёт атмосферу уюта и волшебства, превращая зимний сумрак в сказочный мир любви.
Тематика и идея
Центральная тема стихотворения — преодоление зимней тоски через любовь и близость с Лерой. Зимний сумрак и холод становятся фоном, на котором ярче сияет тепло отношений, символизируемое «алыми розами» и «подушками японского шёлка». Основная идея заключается в том, что любовь способна преобразить даже самые мрачные моменты, наполняя их светом, теплом и радостью. Лера предстаёт как муза, чья улыбка и присутствие разгоняют грусть, превращая реальность в «сказочный мир наяву».
Образность и язык
Образы в стихотворении богаты и контрастны. Зима с её «разбухающим сумраком» и «снегом» создаёт меланхоличную атмосферу, но она тут же смягчается яркими и тёплыми образами: «алые розы», «подушки японского шёлка», «струны звонкие» и «радость Счастья, искрящаяся из глаз». Эти образы подчёркивают противопоставление внешнего холода и внутреннего тепла. Лера, с её «тонким пальчиком» и улыбкой, становится воплощением света и лёгкости, противостоящей зимней тоске.
Язык стихотворения мягкий, мелодичный и наполненный нежностью. Фразы вроде «грёза — легка и светлА» или «радость Счастья искрится из глаз» передают поэтическую утончённость и эмоциональную глубину. Характерные для Штейна акценты на слогах («грУсти», «светлА») усиливают ритмичность и эмоциональность текста. Упоминание «японского шёлка» и «алых роз» добавляет экзотический и романтический штрих, а игривый диалог («Что грозишься мне пальчиком тонким?») придаёт тексту живость и интимность.
Структура и ритм
Стихотворение состоит из четырёх строф, каждая из которых развивает тему преодоления зимней тоски через любовь. Первая строфа вводит меланхоличное настроение зимы, вторая восхищается её красотой, но подчёркивает тепло любви, третья предлагает решение грусти через грёзы и розы, а четвёртая завершает игривым и тёплым диалогом. Ритм плавный, с чередованием длинных и коротких строк, что создаёт ощущение уюта и мелодичности. Рифма нерегулярна, но гармонична, что придаёт тексту естественность и позволяет сосредоточиться на смысле.
Эмоциональное воздействие
Стихотворение вызывает чувство уюта, тепла и светлой радости. Контраст между холодным зимним сумраком и теплом любви создаёт ощущение уюта, а образы Леры, её улыбки и «тонкого пальчика», добавляют игривости и нежности. Финальная строка о «радости Счастья, искрящейся из глаз», оставляет светлое послевкусие, напоминая о том, как любовь может преобразить даже самые мрачные дни. Читатель невольно хочет оказаться в этом «сказочном мире наяву», разделяя тепло и близость героев.
Сильные и слабые стороны
Сильная сторона стихотворения — его способность сочетать меланхолию и радость, создавая гармоничную картину любви, которая побеждает тоску. Образы зимы и уюта, такие как «подушки японского шёлка» и «алые розы», делают текст осязаемым и поэтически богатым. Игривый диалог добавляет человечности и делает Леру живым, близким образом. К слабым сторонам можно отнести некоторую традиционность романтической образности, но она компенсируется оригинальностью деталей, таких как «японский шёлк» и «струны звонкие», а также искренностью тона.
Сравнение с другими стихотворениями автора
«Средь подушек японского шёлка» перекликается с другими стихами Штейна, посвящёнными Лере («Ничего сравнить нельзя», «В душе эйфория», «Пока я люблю», «Зимняя прогулка»), своей лирической теплотой и образом Леры как источника света. По духу оно ближе всего к «Зимняя прогулка», где зима также служит фоном для любви, но здесь акцент смещён с динамики и игры на уют и созерцание. В отличие от философских «Соединение мечтаний» или «Ну, что плохого в таинстве любви?», это стихотворение более камерное и сосредоточено на интимных моментах. По сравнению с сатирическими «Искусство любить» или «Диетология», оно возвращает нас к лирической основе творчества Штейна, где любовь — главный источник вдохновения.
Итог
«Средь подушек японского шёлка» — это нежное и поэтическое произведение, которое воспевает любовь как силу, способную победить зимнюю тоску. Руби Штейн создаёт утончённый образ Леры, чья улыбка и присутствие превращают холодный сумрак в «сказочный мир наяву». Стихотворение выделяется своей мелодичностью, контрастом образов и игривой интимностью, предлагая читателю разделить тепло и радость любви. Это ещё одно прекрасное дополнение к циклу стихов о Лере, подчёркивающее её роль как музы, которая делает жизнь поэта светлее и ярче.
Руби Штейн 27.08.2025 04:51 Заявить о нарушении