Твоё замечание, Галя, верно для русско-советского (вот ещё одно из плохо продуманных языковых решений большевиков)... я же частично возстановил досоветский подход... спроси сама себя: при чтениЕ, или при чтениИ строк твоих?.. разумеется, мягкий знак как следствие проглота или скорочтения упразднённой И краткой (i); т.е., "при чтенiи (чтеньи) строкъ твоихъ"... думаю, что нужно возвращать не только "беЗ"... но и не всё устаревшее, конечно... например, почти полная отмена Ъ мне кажется обоснованной (за немногими оговорками)...
В общем, ЬИ написаны мной не просто так... это не описка по говору... это моё решение, мой сознательный выбор...
Спасибо за отклик и обращенiе вниманiя )))
Есть правила, а то что ты творишь-это отсебятина. Ты слишком увлёкся изобретением новых слов, вернее их коверканьем.И далеко не всегда это приходится к месту. Кстати, в этом стихотворении так всё замудрёно, что даже мысль трудно уловить, непонятно о чём и о ком ты, и кого с чем сравниваешь,- этакое заблудившееся размышление. Либо это происходит от неправильно расставленных знаков препинания и хаотичного построения предложения. Сам прочитай ещё раз.........
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.