Из Чарльза Буковски - эй, Кафка!
эй, Кафка!
этой ночью,
нынешней очень тёмной
ночью,
смотрю в окно
на огни в
порту,
мало о чём есть подумать или
что-либо сделать.
я улыбаюсь, глядя на
свои руки -
руки мои всегда были
маленькими.
а сейчас
день за днём
они вроде б
становятся
больше.
а может быть это новый вид ужасного
заболевания?
в комнате я один
я громко
смеюсь
при мысли о том как
мои руки
растут так
СИЛЬНО
что они не
поместятся
у меня в
гробу.
что же за восхитительная
пугающая
мысль!
"что не так с этим
сукиным сыном? его
руки размером
с тело?"
потом
я забываю всё это и
снова смотрю на
огни.
From: "The New Poems Book 3"
16.12.21
HEY, KAFKA!
tonight,
in this very dark
night,
looking out the window
at the lights in the
harbor,
there’s very little to
think about or
do.
I smile, looking at
my hands—
I always had small
hands.
now
day by day
they seem to be
growing
larger.
is it some type of terrible
disease?
alone in the room
I laugh
loudly
at the thought of
my hands
growing so
LARGE
that they can’t
fit all of me
into my
casket.
what a delightful frightening
thought!
“what’s wrong with this
son of a bitch? his
hands are the size of
his body!”
then
I forget all that and
look out at the lights
again.
Свидетельство о публикации №121121607197