Ай да, Пушкин! Ай да, сукин сын! Мат в поэзии

Ай да, Пушкин! Ай да, сукин сын! - Мат в поэзии или однозначный ответ по поводу использования мата в поэзии Alex(У) Vaulin(У)

Alex Vaulin
Вчера был на поэтическом вечере Орлуши (Андрея Орлова) сидел и думал, что мат очень глубоко вошёл в нашу жизнь и живёт своей очень даже плотной самодостаточной жизнью. Мне лично не нравится эта история, грустно и грубо.
В приличном обществе не принято таким языком говорить, но в тоже время говорят.. про подростков вообще молчу. Вроде хочется уйти от такого, с другой стороны женщина которая говорит, что она "приличная " и такими словами не пользуется. Вызывает мягко новоря не доверие, как будто есть что то фальшивое. Неужели мы так испорчены, что даже в поэзии мат вошёл в норму? Кстати, как вы относитесь к этому мат в литературе? Хотя вряд ли есть однозначный ответ.

ЕМ
Я постоянно разбираю этот момент мата в литературе, особенно в поэзии. И Баркова вспоминаю, и Пушкина, и Есенина. Золотой стандарт поэзии заключен в том, что в нем полностью исключен мат. Почему?.. Ведь поэты пишут стихи с использованием этой лексики. На самом деле, есть школа русской поэзии, которую основал Пушкин. В ней он сразу исключил мат. Конечно, он как новатор иногда пытался использовать нечто близкое, но отказался. И сделал он это в своих сказках...

Вот где была подлинная революция по отношению к мату. Пушкин смело отверг народный говор, который пересыпал сказки матом в своем изложении. Мне как филологу приходилось прослушивать записи народного эпоса северных говоров, матушки мои!.. Да там уши вянут, как бабки рассказывают отборными матюгами сюжеты известных нам сказок, которые использовал Пушкин. Но что интересно. Если очистить от мата, то будет расхождение с сюжетами Пушкина, и почему то не было еще исследования, как трансформировались идеи народных сказок уже в поэзии Пушкина.

Так почему же поэт отказался от подлинно народной речи, тем более закрепленной в фольклоре?.. Ведь сказки он слышал не только от няни Арины Родионовны уже в «очищенном» виде, но и слышал в рассказах простого народа. Потому что он воспринял традиции европейской поэзии, где отсутствовала грубость, где уже сложились свои правила.

Поэтому Пушкин решительно отказывается от матерного языка, и в его сказках не найдешь ни одного плохого слово. Очень часто все указывают, что де Пушкин же говорил, "Ай, да Пушкин, ай да сукин сын", и выставляют это как доказательство оправдания мата даже у гения. Хорошо, я прошу только об одном, указать конкретные стихи, где использовался этот оборот речи. Где в стихах он написал подобное?.. А то, что он мог в частном письме написать, и вообще мог в быту ругаться, так ведь это никакого отношения не имеет к творчеству. В своей поэзии он же не употреблял мат, хотя мог, значит, это был его принципиальный выбор - поэзия должна быть без мата.

Shmuel Goldin
кому должна поэзия?

ЕМ
О чем речь?

Shmuel Goldin
это простой вопрос, кому, по Вашему мнению, должна поэзия? Помимо того, что "быть без мата", например, что и кому должна? #сХуяли

ЕМ
Если мы говорим о школе русской поэзии, которую основал Пушкин и Лермонтов, то она должна быть без мата. Это ее русло. Зачем в нее вмешивать то, что в ней не прижилось?.. Никто не мешает основать свою новую матерную школу поэзии и доказать ее живучесть. Барков это пробовал сделать, но ныне его народ не знает, не заучивает, только избранные эстеты "матерного языка" читают и восхищаются. Я не говорю, что мат надо исключить в поэзии, но пока не явился в русский поэзии поэт, который бы доказал своим творчеством обоснованность мата и был бы принят публикой. Пока такого нет, в русской поэзии мата и не будет.


(Из письма А.С. Пушкина к своему другу Петру Вяземскому (около 7 ноября 1825 года): «Поздравляю тебя, моя радость, с романтическою трагедиею, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена, я перечел ее вслух, один, и бил в ладоши, и кричал, ай да Пушкин! Ай да сукин сын!».)


Рецензии
Нет был у Пушкина грешок, нашла вчера его стишок

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! Еб*на мать!
Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И, дремля, едем до ночлега —
А время гонит лошадей.

Зинаида Нефедова Ежкова   26.01.2023 20:56     Заявить о нарушении
Не было у Пушкина грешка..)) вас ввели заблуждение. Если взять народные сказки, то народ рассказывая их матюкается через слово. Я сама лично на занятиях по фольклору слышала народные сказания на основании которых Пушкин создал свои сказки. И как видим, он полностью отказался от матерного языка. Что касается "Телеги", то в первом издании отсутствовало матерное слово. Это уже в последующих изданиях его добавили, основываясь на черновике. Пушкин отправил стих к Вяземскому и сказал, что дает ему право на редакцию. Вяземский исключил это матерное слово. И оно вышло без него. Это была редакторская правка, и как мы видим Пушкин согласился с ней. А то что осталось в черновиках, так там вообще может стоять семиэтажный мат, главное это итог, публикация, вот от него и надо отталкиваться.

Елена Маркушева   26.01.2023 21:34   Заявить о нарушении