Не только солнцем и водою

Не только солнцем и водою
Я был одарен в эти дни -
Далёкой бурей молодою
Мне здесь почудились они.

Я, не сказав о том ни слова,
От одиночества скучал,
Когда у берега морского
Тебя случайно повстречал,-

Не Афродитою из моря,
А образцом земной красы
С весёлой искрой в милом взоре,
И рядом - твой купался сын.

Коса - как перевясло свита,
Слегка задумчиво чело...
И что-то вдруг во мне забытой,-
Щемящей болью отдалось.

Под щедрым солнцем тело стало,
Как знойной, звёздной ночи часть.
Ты не ходила - ты летала,
Вся к неизвестности стремясь,

С волною тешилось игриво
И с ветром, радостью полна...
Как будто ты из книги Грина
Была бегущей по волнам.

И я душою встрепенулся.
"Живи!" - просил безмолвно я
Тебя в виденье светло-русом,
Веснянка, ласточка моя.

Приди гонцом тепла и света
В мой край, как будет по пути,
На знак сердечного привета
Хоть словом тихим залети.

8 августа 1979
Автор: Николай Карпенко, год неизвестен
Из цикла стихов "День моря", книга "С высоты поля"
Перевод с украинского


Рецензии
Прекрасные строки наполненные любовью и нежностью. Очень красиво и трогательно. Прекрасный стиль 19 века. Очень нравится. С наступающим 2022 годом. Всего чудесного и радостного. Счастья, любви и мешок (огромный мешок) вдохновения.

Елисей Липатов   31.12.2021 05:49     Заявить о нарушении
Какая тёплая и душевная рецензия!! Спасибо тебе, молодой, талантливый поэт) Пожелаю твоим произведениям задать тренд века 21-го!) С наступающим новым годом.

Николай Александрович Горбунов   31.12.2021 09:29   Заявить о нарушении
Большое спасибо.

Елисей Липатов   31.12.2021 09:37   Заявить о нарушении