Где-то там высоко в небесах Джон Леннон тихо насвистывает свою знаменитую мелодию и говорит тихонько в пустоту: А ведь это явная вариация на мою старую песню...
У Вас получилось очень хорошая вариация на тему Джона Леннона. Но разве теперь не принято давать ссылку на источник вдохновения? В виде эпиграфа, посвящения, ссылки на Ютуб или упоминания исходного произведения?
Вы меня настолько удивили, что я даже не знаю, как ответить. Я только что написала это стихотворение под влиянием гирлянд, которые я понавешала во всех углах. В это время я слушала Christmas Carols. Мысль о Джоне Ленноне мне даже не пришла в голову. Я знаю его песню, которая появилась на клипе посмертно, если я не ошибаюсь. Но там же не его оригинальные идеи в стихах, а стандартные пожелания мира и добра, которые были всегда приняты в этот период. Я как раз больше была под влиянием навязчивого шлягера Merry Christmas, Everyone. Но и это тоже стандартная фраза. Джон Леннон, поверьте, никакого отношения к моему стишку не имеет. Я обязательно послушаю этот клип, но я никогда слов его толком не знала. Я не верю, что я могла скопировать какие-то фразы. Поверьте, Леннон даже в голову мне не пришёл. Это какое-то странное совпадение. Я всегда пишу всё сама. Мне нет необходимости брать чужое. А на все цитаты или даже словосочетания других авторов я всегда даю точные ссылки. Песня Джона Леннона не была моим исходным произведением, я просто поражена такому впечатлению. Завтра послушаю. Просто настроение испортилось. Джоном не восхищаться нельзя, но у меня другие музыкальные кумиры - Progressive Rock. Вот уж никогда бы и в голову не пришло ему подражать в стихах. Как грустно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.