Молитва за столом, перевод с немецкого

МОЛИТВА ЗА СТОЛОМ

Отче, пищу освяти нам,
Злость и зависть отврати нам,
За руку веди с Собой.
Радость сердцу дай любому,
Всё сведи к концу благому –
Будь то счастье, будь то боль.

TISCHGEBET

Segne, Vater, unser Essen
Lass uns Neid und Hass vergessen,
Schenke uns ein froehlich Herz.
Leite Du so Herz wie Haende,
Fuehre Du zum guten Ende
Unsre Freude, unsern Schmerz.


Рецензии