Рамонкавым снегам...

                (Перевод на белорусский язык стихотворения Надежды Самойловой2
                "Ромашковым снегом)

Рамонкавым снегам
  накрыты палі.
Страката з зарніцай
  на роднай зямлі...
Вандруе нявольнік
  вятрышчамі гнаны,
і ранак свавольны,
  але ўсім каханы.


Расою памытыя
  травы блішчаць.
Вятроўніка ўборы
  шаўком зіхацяць.
Малочную рэчка
  вітае смугу,
шапочыцца з вербамі
  полк трыснягу.


Бяздоннымі шатамі
  высь нараклася.
Празрыстаю ніццю,
  шаўкамі сплялася.
Загадкавым флёрам
  у схове зямля,
абновы дае
  для яскравага дня...



Ромашковым снегом...
Надежда Самойлова 2 http://stihi.ru/2021/05/06/1410
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Ромашковым снегом
       покрылись поля.
Пестрее с зарницей
       родная земля...
Кочует невольник,
       ветрами гоним
Рассвет малахольный,
       но всеми любим...


Росою умытые
       травы блестят.
А к таволге липнет
       душистый наряд.
Молочную дымку
       встречает река
И шепчется с вербами
       полк тростника...


Шатрами бездонными
       высь нареклась.
Прозрачною нитью,
       шелками сплелась.
Загадочным флёром
       укрылась земля,
Даруя обновы
       для яркого дня...


Рецензии
Невероятно красивое стихотворение, а какой певучий белорусский язык!!!
Очень понравилось, Яденька!
С благодарностью, теплом и добрыми пожеланиями,

Галина Лифанова 2   09.01.2022 18:50     Заявить о нарушении
Благодарю, Галиночка, от души и обнимаю добрым вечером))) А моя Ксюшенька подпевает из соседней комнаты)))))

Ядвига Боброва   09.01.2022 18:54   Заявить о нарушении
Какое же это счастье!
Доброго, уютного вечера!
Сердечно!

Галина Лифанова 2   09.01.2022 20:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.