Глас желудка - с переводом на укр. яз

Ох, как стало мне тяжко-гладно
Двигать, сваривать день ото дня
Не вкуснятину здравую-ладную, -
Дули с маком*, хрень прут в меня.

Сердце, мышцы, мозги... - все тело -
Языком химизма вопят: "дрянь суешь!..,
Что ж  п и т а н и е  не даешь!?,
Дай корпускул** в благо - на Дело!".

Где ты, правда? - нету свободы,
Люд глотает... фальшь, барахло.
Из вреднейших новшествв - в народы
Обнищанья, упадка зло...

       ПРИМЕЧАНИЯ: *дуля с маком - одна из народных идиом,
       соответствующая таким: шиш; фиг; ни фига; ни черта;
       ни хрена; кукиш с маслом; ровным счетом ничего; фиг 
       с маслом; ни хрена, ни морковки; от селедки ухо...
                Корпускула** - то же, что молекула.

          ПЕРЕВОД НА УКРАИНСКИЙ

Ой, мені так голодно-скрутно
День у день варить, просувать...
Не смакОту здоровую, путну -
Дулі з маком і "харч"-сурогат.

Серце, мускули, мозок... - все тіло -
З біохімії в крик: "що ж ти преш!..,
Чому  ж и в л е н н я  не даєш!?,
Дай молекул на благо - на Діло!".

Де та правда? - нема свободи,
Люд ковтає... фальш, барахло.
Із новацій шкідних - в народи
Зубожіння, упадку зло...


Рецензии