Лiна Костенко-Був Iрод, i була Iродiада-на русский

Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "Був Ірод, і була Іродіада...":

Был Ирод, и была Иродиада.
И Саломея, доченька, была.
И ей сказали, так она и рада,
и голову на блюде подала.

Так царь велел, царица так сказала.
Так говорил и тот лохматый жрец.
И с радостью глупышка танцевала,
и выполнила просьбу под конец.

Царевночка! Танцуешь виртуозно.
Созданьице! В забвении таком,
как ставишь ты игриво, грациозно
на белый мрамор ножку каблучком!

…И голову с кудрями, что по плечи,
на блюде расписном им подала.
А что была то голова Предтечи, —
в том ничего она не поняла...

Эмма Иванова.
07.12.2021г.

================================

           Оригінал:
   Був Ірод, і була Іродіада   
         Ліна Костенко

Був Ірод, і була Іродіада.
І Саломея, дочечка, була.
І їй сказали, то вона і рада,
і голову на блюді подала.

Так цар звелів, і так сказала ненька.
Так говорив і той кошлатий жрець.
Вона й пішла, раденька, що дурненька,
У той страшний розгнузданий танець.

Царівночко! Танцюєш віртуозно.
Створіннячко! В такому забутті.
Як ставиш ти грайливо й граціозно
на білий мармур ніжки золоті!

… І голову, в тих кучерях по плечі,
їм подала, від крові аж хмільна.
А що була то голова Предтечі, —
то що у цьому тямила вона?
----------------------------------  Ліна Костенко


Рецензии