Идём по дну, - и тишина вокруг...

И тишина вокруг, - идём по дну...)

+)

...Двадцать два, - четырнадцать, и всё.
И тишина...
И в этой тишине, ваше сердце вам говорит:
она неисследуема, а мы - беспомощны...

Венедикт Ерофеев.

Поэма "Москва - Петушки"

+)

И тишина вокруг, идём по дну...)
Зато намыло много ила, немало
Так, возможно он питателен, питателен -
Кому, но знаешь сам ты, как там всё и было,

А может здесь, без разницы уже, гадали где
А где уже грешили, четыре буквы только по
Бокам, но пятую - в программу не прошили, да
И не прошу её прошить, ты знаешь сам не хуже,

Как всё было, гадать иль думать а потом грешить,
Менять кота в мешке на мыло с шилом, которого в
Мешке не утаишь, да стоит ли играть в буквы-понятия
Как с Нуном, так и с Шином, не лучше ль на машине

Погадать, ведь для того и созданы машины, махшев не
Зверь, не знает наперёд, что будет как, где и зачем что
Будет, ему что буквы Пей что буква Хей, хоть пей, хоть
Пой, хоть хай, хоть мой, хоть воду в ступу лей, он знает

Лишь, - по писанному было, и я бы мог ответить буквой Тав,
Но нет её пока ещё в моей программе, равно как и админа прав,
То за Создателем, не в дредле-кубике, - в Великой пентаграмме...+) *

* См. Примечания

Элнаэлькотин11   02.12.2021 15:31   •   Зая[вить] о>...)

* Примечания:

Дрейдл (идиш ;;;;;;;; — дрэйдл, ивр. ;;;;;;;;; — севиво;н, англ. dreidel) — четырёхгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника Ханука.


Дрейдл из дерева

На каждой грани дрейдла написана еврейская буква: нун, гимель, хей и шин. Это начальные буквы слов в предложении «;; ;;;; ;;; ;;» (Нес гадоль хайя шам — «Чудо великое было там»). В Израиле вместо буквы шин пишут букву пей — «Нес гадоль хайя по» — «Чудо великое было здесь»:

«Нун» (;) — первая буква слова «нес», «чудо»
«Гимель» (;) — первая буква слова «гадоль», «великий»
«Хей» (;) — первая буква слова «хайя», «было»
«Пей» (;) — первая буква слова «по», «здесь»
В мистической традиции этим буквам придаются также и иные значения (например, «душа», «тело», «разум» и «целое», или Навуходоносор, Аман, Гог, и Рим), в том числе и цифровое «358» в гематрии.

Дрейдл стал темой для многих народных песен, считалок и загадок на идише, а в новое время также на иврите и английском языках. Он также нашёл отражение в современной еврейской литературе (например, в рассказе Шолом-Алейхема «Ханукальные деньги»).

На идише волчок изначально имел несколько названий: «дрэйдл» (от слова дрэйен — вертеть), «варфл» (от слова варфн — бросать), «штэл айн» (устанавливай), «гор» (целиком), и «фаргл» (этимология неясна), из которых дрейдл со временем стал наиболее употребительным.

С возникновением современной литературы на иврите попытки создать ивритский термин для дрейдла предпринимали Менделе Мойхер-Сфорим и Хаим-Нахман Бялик («каркар», ;;;;), однако утвердилось слово «севивон» (;;;;;;), представляющее собой однокорневую кальку с идиша: как и дрейдл оно образовано от глагола крутить. Согласно современной традиции, этим словом назвал ханукальный волчок пятилетний Итамар Бен Ави (1882—1943), сын ключевой фигуры в возрождении современного иврита Элиэзера Бен-Йехуды; в письменной форме оно появилось значительно позже.

В английском языке, как и по-русски, для обозначения ханукального волчка используется идишское слово dreidel (вариант: dreidl), которым обозначают и собственно игру; в письменном виде впервые зафиксировано в 1916 году.

Игра в дрейдл.

Играть принято на мелкие монетки (а также на яблоки или орехи). Дрейдл крутят по очереди:

Если выпадает нун, то никто не выигрывает — пускающий передает ход,
Если гимель, то банк получает пускающий,
Если хэй, то пускающий получает полбанка,
Если шин (пэй), то пускающий докладывает ставку в банк.

Происхождение игры

Несмотря на легенду о древнем происхождении игры, первые документальные упоминания о ней датируются XVI веком. В Германских землях волчок был известен как «Torrel» или «Trendl» («Trundl»); и на четырёх гранях был помечен латинскими буквами N, G, H, и S. Эти буквы составляли немецкую мнемограмму правил игры: Nichts (ничего), Ganz (всё), Halb (половина), Stell (ставь). В еврейской версии те же буквы, записанные еврейским письмом, поначалу озвучивались аналогичным образом на идише: ;;(;); — ни(ш)т (ничего), ;;; — гиб (дай), ;;;;; — халб (половина), ;;;; — штэл (ставь). Таким образом буквы ; ,; ,; ,; озвучиваются при игре на идише (например, в хасидских семьях) с некоторыми вариациями и по сей день (вариант: ; — гит, хорошо, и ; — шлэхт, плохо). Только позднее игра стала ассоциироваться с Ханукой и буквы приобрели отсылающее к праздничной легенде и не связанное напрямую с игрой традиционное значение. В неашкеназских еврейских общинах игра получила некоторое хождение лишь во второй половине XX века.

См. так же...+)


Рецензии