***

Над сонною рікою
Густою пеленою
Ніч все темніш,
Але і серед ночі
Твої іскряться очі -
Вони зірок ясніш.

Царюєш над душою
Знесиленій тобою -
Ти друга не терзай.
На зло суворій долі,
Хай навіть мимоволі,
Пусти мене в свій рай.

Тебе я закликаю,
Тим більш сама ти, знаю,
Обіймів друга ждеш.
Не муч мене даремно,
Всі сварки вкрай нікчемні -
Любов розквітне все ж.
2021


Рецензии
Замечательный перевод, Виктор!

Тронуло моё полуукраинское сердце.

Спасибо!

Таня Тарасова Пыжьянова   22.12.2021 18:21     Заявить о нарушении
Я живу на Украине. Общаюсь на украинском и русском равнозначно. С белорусским труднее - давно нет языковой практики. Стихи пишу в основном на русском. Иногда занимаюсь переводами: с русского на украинский и с белорусского на русский. В Москве, конечно, бывал, а вот на Истре и одноименном водохранилище не довелось. Говорят, места там у вас живописные и рыбалка замечательная. А у Вас, Татьяна, корни из Украины, видимо, по линии матери? Ежели не секрет, откуда именно?

Виктор Прикипелов   23.12.2021 10:45   Заявить о нарушении
Западная Украина.

Таня Тарасова Пыжьянова   26.12.2021 20:49   Заявить о нарушении
Я из Центральной. Полтава.

Виктор Прикипелов   05.01.2022 09:46   Заявить о нарушении
С наступающим Рождеством! Мира и добра!

Таня Тарасова Пыжьянова   05.01.2022 13:10   Заявить о нарушении
Спасибо.Взаимно.


Виктор Прикипелов   05.01.2022 20:45   Заявить о нарушении