Геновева Цандева Я женщина Жена съм

„ЖЕНА СЪМ” („Я ЖЕНЩИНА”)
Геновева Цандева (р. 1955 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Наталья Лясковская


Геновева Цандева
ЖЕНА СЪМ

Отпивай ме.
Бавно.
На глътки.
Първата
ще загорчи.
Казваш –
позната тръпка,
а притваряш
отровен очи.
Изпивай ме.
Бавно.
По глътка.
Нежно.
Ще те опаря.
Стапям те.
Стъпка
по стъпка.
Сетивата
изгарят.
Пресуши ме!
С дъха си.
До капка.
И дъжд,
и отрова,
и жар съм.
Капанът
на пръстите
щраква.
Била съм
в съня ти.
…И пак съм.


Геновева Цандева
Я ЖЕНЩИНА (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Лясковская)

Отпей меня.
Медленно.
По глоточку.
Еще далеко
до точки.
Молчи,
если первый глоток
загорчит.
Ты узнаёшь?
Знакомая дрожь,
ты прикрываешь глаза.
Испей меня.
Медленно.
Пей за безумие, за...
Ошпарю!
Растаешь
капля по капле.
Страсть
испарится…
Ой, так ли?!
Осуши меня!
Духом.
До дна.
Я дождь.
И яд.
И луна.
Капкан наслаждения –
щелк!
Какой
в расставании
толк?
Купалась
во сне
твоем.
…И снова,
и снова
ты, милый,
во мне,
а я – в нем.


Рецензии
как смело и как удивительно
спасибо

Елена Хвоя   02.12.2021 13:20     Заявить о нарушении
СПАСИБО!


Красимир Георгиев   02.12.2021 13:59   Заявить о нарушении