Любовь

Ночью выпал снег,
Что восстал потом,
Будто сильный бег
Оборвал кнутом,
Будто это знак
И знаменье в нём, 
Скорбно-белый флаг –    
Нам не быть вдвоём.

Но не знает снег 
То, что знаю я –   
То, что сильный бег 
Это жизнь моя,
То что в ветер вновь
И в пургу разрух 
Закипает кровь,
Озаряя дух…

И зажат в кольцо, 
В окруженье льдин,
Я смеюсь в лицо
И один в один
Здесь со снегом в лёд,
Что казнить меня –   
Чья теперь возьмёт 
И верней броня,

Чей не дрогнет взгляд   
И не в глаз, так в бровь…?
Но не мне в огляд* – 
Позади любовь;
Не пристало в бой
Без седла скакать, 
Буду весел, злой,
Жить… и в сдачу* – рвать!

        07.09.2021
Центральный Кавказ, альпбаза «Безенги».

Прим. авт.
«Любовь» в данном стихотворении рассматривается как всеобъемлющее понятие, как любовь деятельная с точки зрения интереса к жизни вообще, в различных её проявлениях.
В огляд* (новояз.) – оглядываться, бояться, идти на попятную, отступать, сдаваться.
В сдачу*, дать сдачи (разг.) – ответить ударом на удар.


Рецензии