Джордж Формби Когда деревенские парни разойдутся

https://www.youtube.com/watch?v=hyiafLe1Sjw

Тьюб (1943) When The Lads Of The Village Get Crackin’ - George Formby

   Когда деревенские парни разойдутся (из фильма "Get Cracking", 1943)
               

Слышишь, от сапог по дороге шум идет,

Хоум Гард идет как на парад!

Каждый чей-то сын, но теперь солдат,

Показать товар лицом он будет рад!

Дух всех -- побеждать! А теперь о контингенте,что составил нашу часть
               

Никому не покажется мало, как взвод "йоменов" в дело войдет

Как воины, и в снег и в дождь, чеканным шагом мы идем вперед


В пабе справа пути ночь мы всю провели, барменши я улыбку поймал

Мне пижаму дала, и не нужно тут слов

Я бойскаутом был. ко всему был готов...

Разойдутся в пути деревенские парни, и  ничто не прервет их победную прыть


Браконьер в прошлом наш выстрелил между глаз кролику. что у дерева был,

Хоть к укрытьям  готов постоянно пострел,

Только выстрела звук услыхать не успел

Никому не покажется мало, когда парни с деревни войдут прямо в раж!


Мимо девушки мы проходили в пути, нам она замахала рукой;

О вторженьи беседа у нас с ней зашла

 "Ну, вторгайся", -- подмигнув мне, шепнула она.


Похоже, уж мне не постичь "лево-право"

Сержант рявкнул:"Как надо кругом поворот!" Я сделал так быстро. что сам и не понял

А он: "Наконец-то! Похоже, дошло!"

Разойдутся в пути деревенские парни, и  ничто не прервет их победную прыть

[i]ПРОПУЩЕННЫЙ КУПЛЕТ (ДОЛЖЕН БЫЛ БЫТЬ ПРЕДПОСЛЕДНИМ)[/i]

Танцы в клубе прошли, романтизма полны, как же весело было нам там

;Затерялся полковник, нашли, не ушел
 
На коленях с девицей маневры он вёл

Разойдутся в пути деревенские парни, и  ничто не прервет их победную прыть


Перевод  Серджа Блэкторна


Рецензии